No Place Like London
Другого места нет, такого как Лондон
[Antony:]
[Antony:]
I have sailed the world beheld its wonders
Я переплыл весь мир, чудес я повидал немало
From the Dardanelles to the mountains of Peru
От Дарданелл до перуанских гор,
But there's no place like London
Но другого места нет, такого как Лондон.
[Mr. Todd:]
[Mr. Todd:]
No, there's no place like London
Да, другого места нет, такого как Лондон...
[Antony]
[Antony:]
Mr. Todd?
Мистер Тодд?
[Mr. Todd:]
[Mr. Todd:]
You are young, life has been kind to you
Ты молод, жизнь была добра к тебе,
You will learn
Ты поймешь,
There's a hole in the world like a great black pit
Есть в мире черная дыра,
And the vermin of the world inhabit it
Полна гнуснейших паразитов.
And its morals aren't worth what a pig could spit
Ее мораль плевка свиньи не стоит
And it goes by the name of London
И имя ее — Лондон.
At the top of the hole sit a privileged few
На краях ямы сидит избранных меньшинство,
Making mock of the vermin in the lower zoo
Высмеивающих паразитов из того зоопарка внизу,
Turning beauty into filth and greed. I too
В грязь и алчность красу превращая. Я тоже
Have sailed the world and seen its wonders
Переплыл весь мир и повидал чудес немало.
For the cruelty of man is as wonders as Peru
Жестокость племени людского поражает, как Перу,
But there's no place like London
Но другого места нет, такого как Лондон...