Темный режим

Keep Calm And Carry On

Оригинал: John Nolan

Сохраняй спокойствие и продолжай движение

Перевод: Никита Дружинин

Nighttime is quiet and smooth.

Ночь тиха и спокойна,

It wraps itself around us,

Она обволакивает нас,

Keeps us in tune.

Она держит нас на одной волне.

We don't have to think,

Нам не нужно думать,

We only have to do.

Нам нужно только делать.

The ghosts of the past

Призраки прошлого

Keep screaming from their cages.

Кричат из своих клеток,

The men in their masks

Люди в масках

Keep telling us we're lost.

Говорят нам, что мы потерялись

We keep calm, carry on

Мы сохраняем спокойствие и продолжаем движение,

Keep calm, carry on

Сохраняем спокойствие и продолжаем движение,

It's alright

Все в порядке

Moonlight on skin.

Лунный свет на коже,

We move with the wind that shapes the waves,

Мы двигаемся вместе с ветром, что гонит волны

Past unforgiving eyes

Мимо непрощающих глаз,

through the shadows of their doubt.

через тени сомнения.

We don't argue or fight.

Мы не спорим и не сражаемся,

We've got nothing to prove.

Нам нечего доказывать.

We float past.

Мы отправляемся в прошлое,

You don't ask what you think of what we do.

Ты не спрашиваешь о том, что ты думаешь, что мы должны делать

We keep calm, carry on

Мы сохраняем спокойствие и продолжаем движение,

Keep calm, carry on

Сохраняем спокойствие и продолжаем движение,

It's alright

Все в порядке

We don't argue or fight.

Мы не спорим и не сражаемся,

We've got nothing to prove.

Нам нечего доказывать,

We float past.

Мы отправляемся в прошлое,

You don't ask what you think of what we do.

Ты не спрашиваешь о том, что ты думаешь, что мы должны делать

We keep calm, carry on

Мы сохраняем спокойствие и продолжаем движение,

Keep calm, carry on

Сохраняем спокойствие и продолжаем движение,

It's alright

Все в порядке

We don't argue or fight.

Мы не спорим и не сражаемся,

We've got nothing to prove.

Нам нечего доказывать,

We float past.

Мы отправляемся в прошлое,

You don't ask what you think of what we do.

Ты не спрашиваешь о том, что ты думаешь, что мы должны делать