Темный режим

The Loop

Оригинал: John Gold

Мёртвая петля

Перевод: Никита Дружинин

They finally made the loop today

Сегодня наконец-то свершилась мёртвая петля,

And all of green creation fell up into sky

И небо с землёй поменялись местами, -

The low became the high

Низ стал верхом.

It was only for a moment

Это длилось всего мгновение,

But the moment seemed forever, songs I can't describe

Но мгновение казалось вечностью; песни, которые я не смогу воспроизвести,

Were falling from the sky

Падали прямо с неба.

It was beautiful, the sound was

Это было прекрасно, их звук был прекрасен.

And I keep on thinking about how the colors rained

С тех пор я постоянно думаю о том, как дождём пролились цвета

Down on my head, it sounded like a symphony

Прямо мне на голову, — это было словно симфония.

And after the storm passed ringing in my ears

А после того, как утих шторм у меня в ушах,

Everything was clear, we finally could see

Всё прояснилось, и мы наконец смогли видеть ясно.

Or was that just me?

Или так было только со мной?

So now we mark the days on the cellar door

Теперь мы считаем дни на подвальных стенах.

They told us we should stay right where we are

Нам сказали, что здесь нам самое место;

But Jenny O has her guitar

Но у Jenny O. с собой гитара,

It sounds beautiful, the sound was so beautiful

Её звук так прекрасен, прекрасен, как тогда.

And I keep on thinking about how the colors rained

С тех пор я постоянно думаю о том, как дождём пролились цвета

Down on my head, it sounded like a symphony

Прямо мне на голову, — это было словно симфония.

And after the storm passed ringing in my ears

А после того, как утих шторм у меня в ушах,

Everything was clear, we finally could see

Всё прояснилось, и мы наконец смогли видеть ясно.

Or was that just me?

Или так было только со мной?

Oh, the endless possibilities

О эти бессчётные возможности,

The sophisticated melodies

Совершенные мелодии.

Was it for science or another war?

Всё это было ради науки или очередной войной?

You wasted your love

Ты растратил свою любовь,

You cannot waste your love on me

А значит, не сможешь потратить её на меня.