Темный режим

Único Amor

Оригинал: Joey Montana

Единственная любовь

Перевод: Олег Крутиков

Para mi cumpleaños no llamaste

Ты не позвонила на мой день рождения.

No te imaginas cuanto me dolió

Ты себе даже не представляешь, как мне было больно.

No quiero ni pensar que me olvidaste

Я даже не хочу думать, что ты забыла меня,

Que alguien conquisto tu corazon

Что кто-то завоевал твое сердце.

Prefiero pensar, que tu volveras

Я предпочитаю думать, что ты вернешься,

Para volver a empezar

Чтобы начать все сначала.

Dime tu

Скажи мне...

Dime tu, si todavía me quieres

Скажи мне, нравлюсь ли я тебе все еще,

Si al mirarme sientes, que sigo siendo yo tu único amor

Чувствуешь ли ты, когда видишь меня, что я продолжаю оставаться твоей единственной любовью?

Dime si todavía me amas

Скажи мне, любишь ли ты меня все еще,

Si quedan esperanzas, si sigo siendo yo tu único amor

Остается ли надежда, продолжаю ли я оставаться твоей единственной любовью?

Yo todavía te amo

Я все еще люблю тебя,

Mucho mas que ayer

Намного сильнее, чем вчера.

Desde que no estas tu, el sol perdió su luz

С тех пор как ты ушла, Солнце потеряло свой свет.

Mi vida esta en pausa desde que tu no estas

Моя жизнь в ожидании с тех пор как ты ушла.

Y ya no se que hacer, para volverte a ver

И я уже не знаю, что сделать, чтобы снова увидеть тебя.

Me siento perdido en esta soledad

Я чувствую себя потерянным в этом одиночестве.

Prefiero pensar, que tu volverás

Я предпочитаю думать, что ты вернешься,

Para volver a empezar

Чтобы начать все сначала,

Volver a empezar

Начать все сначала.

Dime tu

Скажи мне...

Dime si todavía me quieres

Скажи мне, нравлюсь ли я тебе все еще,

Si al mirarme sientes, que sigo siendo yo tu único amor

Чувствуешь ли ты, когда видишь меня, что я продолжаю оставаться твоей единственной любовью?

Dime si todavía me amas

Скажи мне, любишь ли ты меня все еще,

Si quedan esperanzas, si sigo siendo yo tu único amor

Остается ли надежда, продолжаю ли я оставаться твоей единственной любовью?

Yo todavía te amo

Я все еще люблю тебя,

Mucho mas que ayer

Намного сильнее, чем вчера.

(Es tan difícil olvidarte y)

(Так трудно забыть тебя и...)

Aunque pasa el tiempo todavía te quiero

Время проходит, но я все еще люблю тебя.

Si te veo con alguien me muero de celos yo

Если я вижу тебя с другой, я умираю от ревности.

Y no hay manera, en la que yo pueda olvidar tu amor

И я никак не могу забыть твою любовь.

Mírame a los ojos y dime la verdad

Посмотри мне в глаза и скажи мне правду.

Si ya no me quieres no te busco mas

Если ты уже не любишь меня, то я не буду больше искать тебя,

Y yo, daré la vuelta y me iré

Я развернусь и уйду.

Dime tu, si todavía me quieres

Скажи мне, нравлюсь ли я тебе все еще,

Si al mirarme sientes, que sigo siendo yo tu único amor

Чувствуешь ли ты, когда видишь меня, что я продолжаю оставаться твоей единственной любовью?

Dime si todavía me amas

Скажи мне, любишь ли ты меня все еще,

Si quedan esperanzas, si sigo siendo yo tu único amor

Остается ли надежда, продолжаю ли я оставаться твоей единственной любовью?