Cerrado Por Derribo
Закрытый после расставания
Este bálsamo no cura cicatrices,
Этот бальзам не лечит шрамы,
Esta rumbita no sabe enamorar,
Эта румба не в состоянии вновь влюбить,
Este rosario de cuentas infelices
Эта вереница несчастных историй
Calla más de lo que dice,
Больше молчит, чем говорит,
Pero dice la verdad.
Но говорит правду.
Este almacén de sábanas que no arden,
Этот склад простыней, что не обжигают,
Este teléfono sin contestador,
Этот телефон без сообщений на автоответчике,
La llamaré mañana, hoy se me hizo tarde,
Я ей позвоню завтра, сегодня уже поздно,
Esta forma tan cobarde,
Это так трусливо,
De no decirnos que no.
Лишь бы не услышать "нет".
Este contigo, este sin ti tan amargo,
Это "с тобой", это горькое "без тебя",
Este reloj de arena del arenal,
Эти песочные часы,
Esta huelga de besos, este letargo,
Эта забастовка против поцелуев, эта апатия,
Estos pantalones largos
Эти брюки длинные
Para el viejo Peter Pan.
Как у старого Питера Пена.
Esta cómoda sin braguitas de Zara,
Этот комод без трусиков из "Зары",
El tour del Soho desde un rojo autobús,
Тур от "Сохо" на красном автобусе,
Estos ojos que no miden ni comparan,
Эти глаза, которые ни взвешивают, ни сравнивают,
Ni se olvidan de tu cara,
Не забудут твоего лица,
Ni se acuerdan de tu cruz.
Не вспомнят о твоём грехе.
No abuses de mi inspiración,
Не злоупотребляй моим вдохновением,
No acuses a mi corazón
Не обвиняй моё сердце
Tan maltrecho y ajado,
Такое избитое и изношенное,
Que está cerrado por derribo.
Которое закрылось, разрушившись.
Por las arrugas de mi voz
Сквозь дрожь моего голоса
Se filtra la desolación
Просачивается скорбь
De saber que estos son
От знания, что это
Los últimos versos que te escribo,
Последние стихи, что посвящая тебе,
Para decir "adios" a los dos nos sobran los motivos.
Чтобы сказать друг другу "прощай" у нас хватает причин.
Esta paya tan lejos de su gitano,
Этот пляж так далеко от своего цыгана,
Este penal del Puerto sin vis a vis,
Эта тюрьма портовая без свиданий,
Esta guerra civil, este mano a mano,
Эта гражданская война, это из рук в руки,
Estos moros y cristianos,
Эти мавры и христиане,
Este muro de Berlín.
Эта Берлинская стена.
Este virus que no muere ni nos mata,
Этот вирус, который не умирает, и нас не убивает,
Esta amnesia en el cielo del paladar,
Эта амнезия небесная,
La limusina del polvo por Manhattan,
Лимузин, пылящий по Манхэттену,
El invierno en Mar del Plata,
Зима в Мар-дель-Плата,
Los versos del Capitán.
Стихотворения Капитана.
Este hacerse mayor sin delicadeza,
Это становление взрослым без пощады,
Esta espalda mojada de moscatel,
Эта запотевшая бутылка Москателя,
Este valle de fábricas de tristeza,
Эта долина печальных фабрик,
Esta espuma de certeza,
Эта пена у рта,
Esta colmena sin miel.
Этот улей без мёда.
Este borrón de sangre y de tinta china,
Эта клякса от крови и китайских чернил,
Este baño sin rimmel ni nembutal,
Эта ванна без пены и соли,
Estos huesos que vuelven de la oficina,
Это тело, возвращающееся из офиса,
Dentro de una gabardina
Одетое в плащ
Con manchas de soledad.
С пятнами одиночества.
No abuses de mi inspiración,
Не злоупотребляй моим вдохновением,
No acuses a mi corazón
Не обвиняй моё сердце
Tan maltrecho y ajado,
Такое избитое и изношенное,
Que está cerrado por derribo.
Которое закрылось, разрушившись.
Por las arrugas de mi voz
Сквозь дрожь моего голоса
Se filtra la desolación
Просачивается скорбь
De saber que estos son
От знания, что это
Los últimos versos que te escribo,
Последние стихи, что посвящая тебе,
Para decir "condios" a los dos nos sobran los motivos.
Чтобы сказать друг другу "прощай" у нас хватает причин.