Темный режим

The One

Оригинал: JMSN

Та самая

Перевод: Олег Крутиков

[Intro:]

[Интро:]

Christian?

Христианин?

Are you awake?

Ты не спишь?

Can you hear me?

Ты слышишь меня?

I gotta tell you something

Я должна рассказать тебе кое о чём.

[Verse 1: JMSN]

[Куплет 1: JMSN]

Crossing a line that don't exist

Пересекая невидимую черту,

'Feel like the drugs are sinking' in

Я чувствую, что наркотики проникли в мозг,

And, I don't wanna sail against the wind

А я, я не хочу грести против течения,

But, I feel like your tide is pulling me in;

Но мне кажется, будто твоя волна захлёстывает меня,

And I'm trying to make sense of it all

И теперь я стараюсь всё осмыслить.

[Hook:]

[Хук:]

Something tells me that this is right

Что-то говорит мне: это право

Of all the things I could take away from this

Есть у всех, и я мог избежать всего этого.

Someone tell me, if this is life

Скажите мне — неужели это жизнь?

How could I have ever been so oblivious

И как я мог быть таким рассеянным?

All the time, you're on my mind

Ты не выходишь у меня из головы.

(How could I have ever been so oblivious...)

(Как я мог быть таким рассеянным?..)

[Verse 2: JMSN]

[Куплет 2: JMSN]

'Said, could you be the one?

Послушай, ты могла бы стать той,

That God would save my life with?

С кем вместе Бог спас бы мою жизнь?

'Said, could you be the one?

Послушай, ты могла бы стать той самой?

My one and only...

Моей единственной...

Come here...

Иди сюда...

Could you be the one?

Ты могла бы стать той самой?

Do you love me?

Ты любишь меня?

Really, tell me...

Правда, скажи мне...

Do you love me?

Ты любишь меня?

Trying to make sense of it all

Стараюсь всё осмыслить...

[Hook:]

[Хук:]

Something tells me that this is right

Что-то говорит мне: это право

Of all the things I could take away from this

Есть у всех, и я мог избежать всего этого.

Someone tell me, if this is life

Скажите мне — неужели это жизнь?

How could I have ever been so oblivious

И как я мог быть таким рассеянным?

All the time, you're on my mind

Ты не выходишь у меня из головы.

(How could I have ever been so oblivious...)

(Как я мог быть таким рассеянным?..)

[Verse 3: JMSN]

[Куплет 3: JMSN]

'Said, could you be the one?

Послушай, ты могла бы стать той,

That God would save my life with?

С кем вместе Бог спас бы мою жизнь?

'Said, could you be the one?

Послушай, ты могла бы стать той самой?

My one and only...

Моей единственной...

Come here...

Иди сюда...

[Outro:]

[Концовка:]

Could you be the one?

Ты могла бы стать той самой?