Темный режим

There's Nothing Soft about Hard Times

Оригинал: Jimmy Buffett

Нет ничего милого в трудных временах

Перевод: Олег Крутиков

Every day held a new surprise

Каждый день приносил новый сюрприз,

I watched the hunger burning in my sister's eyes

Я видел голод, горящий в глазах моей сестры.

The paste-board shack we called a home

Шаткая лачуга, которую мы называли домом,

Would haunt me in my dreams

Будет преследовать меня в моих снах,

'Cause there's nothing soft about hard times

Потому что нет ничего милого в трудных временах,

There's nothing soft about hard times

Нет ничего милого в трудных временах.

We never knew anything groovy

Мы никогда не знали ничего интересного,

A dime meant bread and not a movie

Десять центов значили для нас кусок хлеба, а не поход в кино.

The muscles that controlled my smile were rarely ever used

Мускулы, отвечающие за улыбку, редко использовались мной,

'Cause there's nothing soft about hard times

Потому что нет ничего милого в трудных временах,

There's nothing soft about hard times

Нет ничего милого в трудных временах

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]

I had to go 'cause I could see

Я должен был уйти, потому что видел,

I wasn't meant for poverty

Я не предназначен для бедности.

The family ties were broken soon

Семейные узы вскоре распались,

I went off to find the moon

Я ушел, чтобы найти луну

So I sit on a bench in Jackson Square

Так что я сижу на лавке на Площади Джексона,

I drink my wine and I breathe the midnight air

Я пью вино и вдыхаю полночный воздух.

Tomorrow I'll just hit the street and bum another dime

Завтра я пойду на улицу в поисках еще десяти центов,

'Cause there's nothing soft about hard times

Потому что нет ничего милого в трудных временах,

There's nothing soft about hard times

Нет ничего милого в трудных временах

There's nothing soft about

Нет ничего милого,

No, no, no, no hard times

Нет, нет, нет, не надо трудных времен,

There's nothing soft about hard times

Нет ничего милого в трудных временах,

No, no, no, no those hard times

Нет, нет, нет, не надо трудных времен,

I'm going to tell you about the hard times

Я расскажу тебе о трудных временах,

No, no, no, no hard times

Нет, нет, нет, не надо трудных времен