I Bring the Darkness (End of Days)
Я несу тьму (Конец дней)
Who do you think you are?
Кто ты, по-твоему, такой?
You've now gone much too far
Теперь ты зашёл слишком далеко.
I bring the darkness, I am the thunder
Я несу тьму, я — гром,
I come from Hell and I'll pull you under
Я пришёл из Ада и я затяну тебя туда!
I'll make you feel the wrath of my ways
Я заставлю тебя почувствовать мой гнев,
I'll make you reel, I'll be your end of days
Я заставлю тебя дрожать, я буду концом твоих дней!
Out of the ashes a clear light will shine
Из пепла воссияет чистый свет,
A power like the sun, but the heat is all mine
Сильный, как у солнца, но принадлежащий мне,
Blinding to all those too close to the light
Ослепляя всех тех, кто подойдёт слишком близко,
I'll bury your souls in the dark of the night
Я похороню ваши души в ночной темноте.
I bring the darkness, I am the thunder
Я несу тьму, я — гром,
I come from Hell and I'll pull you under
Я пришёл из Ада и я затяну тебя туда!
I'll make you feel the wrath of my ways
Я заставлю тебя почувствовать мой гнев,
I'll make you reel, I'll be your end of days
Я заставлю тебя дрожать, я буду концом твоих дней!
Underground, you'll make no sound
Под землёй ты не издашь ни звука,
Got nowhere left to go
Тебе некуда будет идти,
Things begin, but then they end
Всё начинается, но имеет конец,
The truth it hurts to know
Знать правду так больно.
I watch with wonder, as you go under
Я с удивлением наблюдаю за тем, как ты погибаешь
Words to the unwise
С неразумными словами.
Story's ending, I'm attending
История закончена, я наблюдаю
The scene of your demise
За сценой твоей смерти.
I bring the darkness, I am the thunder
Я несу тьму, я — гром,
I come from Hell and I'll pull you under
Я пришёл из Ада и я затяну тебя туда!
I'll make you feel the wrath of my ways
Я заставлю тебя почувствовать мой гнев,
I'll make you reel, I'll be your end of days
Я заставлю тебя дрожать, я буду концом твоих дней!