Темный режим

Bad Bad Leroy Brown

Оригинал: Jim Croce

Плохой-плохой Лерой Браун

Перевод: Никита Дружинин

Well the South side of Chicago

Южная сторона Чикаго –

Is the baddest part of town

Самая неблагополучная часть города,

And if you go down there

И если ты пойдешь туда,

You better just beware

Лучше остерегайся

Of a man named Leroy Brown

Парня по имени Лерой Браун.

Now Leroy more than trouble

Лерой — больше, чем неприятность.

You see he stand 'bout six foot four

Чтобы ты знал, его рост около шести футов четырех дюймов.

All the downtown ladies call him "Treetop Lover"

Все женщины из центра города зовут его "Гигант большого секса",

All the men just call him "Sir"

А все мужчины обращаются к нему "сэр".

And he's bad, bad Leroy Brown

Это плохой-плохой Лерой Браун,

The baddest man in the whole damn town

Худший человек во всем городе.

Badder than old King Kong

Страшней, чем старина Кинг-Конг,

Meaner than a junkyard dog

Опасней, чем бешеная собака.

Now Leroy he a gambler

Лерой — азартный игрок,

And he like his fancy clothes

Он любит модно одеваться,

And he like to wave his diamond rings

Он любит вертеть кольцом с бриллиантом

In front of everybody's nose

Перед чужим носом.

He got a custom Continental

У него собственный "Континентал",

He got an Eldorado too

А еще "Эльдорадо".

He got a 32 gun in his pocket for fun

Он носит в кармане пушку 32 калибра просто для забавы,

He got a razor in his shoe

У него перо за голенищем.

And he's bad, bad Leroy Brown

Это плохой-плохой Лерой Браун,

The baddest man in the whole damn town

Худший человек во всем городе.

Badder than old King Kong

Страшней, чем старина Кинг-Конг,

Meaner than a junkyard dog

Опасней, чем бешеная собака.

Well Friday bout a week ago

Где-то неделю назад, в пятницу,

Leroy shootin' dice

Лерой играл в кости,

And at the edge of the bar

И за барную стойку

Sat a girl named Doris

Села девушка по имени Дорис,

And ooh that girl looked nice

И эта девушка — у-у-у! — была хороша.

Well he cast his eyes upon her

Он положил на нее глаз,

And the trouble soon began

И с этого начались все проблемы.

Leroy Brown he learned a lesson

Лерой Браун получил урок,

'Bout messin' with the wife of a jealous man

Как связываться с женой ревнивца.

And he's bad, bad Leroy Brown

Это плохой-плохой Лерой Браун,

The baddest man in the whole damned town

Худший человек во всем городе.

Badder than old King Kong

Страшней, чем старина Кинг-Конг,

Meaner than a junkyard dog

Опасней, чем бешеная собака.

Well the two men took to fightin'

Двое парней сцепились в схватке,

And when they pulled them from the floor

И когда они повалились на пол,

Leroy looked like a jigsaw puzzle

Лерой был похож на картинку из паззлов

With a couple of pieces gone

Без пары недостающих частей.

[2x:]

[2x:]

And he's bad, bad Leroy Brown

Это плохой-плохой Лерой Браун,

The baddest man in the whole damn town

Худший человек во всем городе.

Badder than old King Kong

Страшней, чем старина Кинг-Конг,

Meaner than a junkyard dog

Опасней, чем бешеная собака.

Badder than old King Kong

Страшней, чем старина Кинг-Конг,

Meaner than a junkyard dog

Опасней, чем бешеная собака.