Темный режим

You Don't Know

Оригинал: Jill Scott

Ты не знаешь

Перевод: Никита Дружинин

Did you ever know what it is to be heard?

Ты знала, что такое быть услышанной?

Did you ever feel like dirt?

Тебя когда-нибудь втаптывали в грязь?

Did you ever give up all your pride

Ты когда-нибудь отдавала всю свою гордость,

Just to have him by your side?

Просто чтобы он остался рядом с тобой?

Well if you don't know what I'm talking about

Что ж, если ты не знаешь, о чём я говорю,

You don't know nothing

То ты вообще ничего не знаешь,

You don't know nothing

Ты вообще ничего не знаешь,

You don't know

Ты не знаешь,

You don't know nothing about love

Ты вообще ничего не знаешь о любви.

When the nighttime comes, do your tears fall like rain?

Когда наступает ночь, твои слёзы льются дождём?

And in the morning, do they fall all over again?

А утром капают ли они снова?

Tell me do you get down on your knees and pray

Скажи мне: ты молишься, стоя на коленях,

That'll never never go away

Чтобы он никогда-никогда не ушёл?

Well if you don't know what I'm talking about

Что ж, если ты не знаешь, о чём я говорю,

You don't know nothing

То ты вообще ничего не знаешь,

You don't know nothing

Ты вообще ничего не знаешь,

You don't know nothing, nothing about love

Ты вообще ничего, ничего не знаешь о любви.

Don't try to tell me that I'm out of my mind

Не пытайся говорить мне, что я сошла с ума,

Because anywhere the man goes, I'll be right behind

Потому что куда бы ни пошёл мой мужчина, я пойду за ним.

You don't know nothing [3x]

Ты вообще ничего не знаешь, [3x]

You don't know [3x]

Ты не знаешь, [3x]

You don't know nothing [2x]

Ты вообще ничего не знаешь, [2x]

No you don't

Нет, ты не знаешь,

You know nothing

Ты ничего не знаешь,

You don't know [3x]

Ты не знаешь, [3x]

You don't know, you don't know nothing about love

Ты не знаешь, ты вообще ничего не знаешь о любви.

You don't know nothing

Ты вообще ничего не знаешь

About love, about love, about love

О любви, о любви, о любви.

You don't know

Ты не знаешь,

You don't know nothing about love

Ты вообще ничего не знаешь о любви.