Темный режим

El Milagro de Amar

Оригинал: Jessica Sarango

Чудо любить

Перевод: Вика Пушкина

Jamás una mirada derribó mis muros

Никогда взгляд не разрушал мои стены

Y casi de la nada

И почти ничего не

Me hizo ver el cielo azul profundo

Заставлял меня видеть — голубого неба глубину,

Ninguna caricia tuvo el poder

Ни у какой ласки не было силы

De llevarme donde nunca imaginé

Перенести меня туда, куда я и не мечтала.

Sólo de tu mano cruzaré el camino

Своей рукой направил ты меня по дороге,

Asida a la esperanza

Подарив надежду,

De que mi vida ha encontrado su destino

Для моей жизни нашлась её судьба,

Ningún sentimiento tuvo el valor

Ни у какого чувства не хватало мужества

De arrancar el dolor de mi corazón

Вырвать боль из моего сердца.

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]

De ti nació el milagro que me hizo amar

От тебя родилось чудо, оно заставило меня любить,

En ti encontré la fuerza para continuar

В тебе я нашла силу, чтобы продолжать [жить],

Por ti vencí el temor de darlo todo

Ради тебя я победила страх отдать всё,

Sin nada que esperar

Ничего не ожидая [взамен].

Escribes sobre páginas que no se han tocado

Ты пишешь о страницах, которые не были тронуты,

Mi amor entre tus labios

Моя любовь, твоими губами -

Con un beso eterno has sellado

Вечным поцелуем ты [их] запечатал,

Ninguna caricia desnudó mi ser

Никакая ласка не обнажала моё существо,

Me llenaste de amor me devolviste la fe

[А] ты наполнил меня любовью, возвратил мне веру.

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]

Sin nada que esperar

Ничего не ожидая [взамен].