Темный режим

Down Like Rain

Оригинал: Jesse Cook

падает словно дождь

Перевод: Вика Пушкина

Well I don't know why you come here

Что ж, я не знаю зачем ты пришла сюда,

But you can't stay

Но тебе нельзя здесь оставаться,

Let's make that clear

Пойми это.

Your eyes are closed but you don't speak

Твои глаза закрыты, но ты молчишь.

Is it comfort that you seek

Утешения ли ты ищешь?

Maybe we can just pretend

Может, мы можем просто притвориться?

Leaves are falling down like rain

Листья падают словно дождь,

And I look to you again

И я снова смотрю на тебя:

Would you come away with me

Давай уедем отсюда вместе?

Leaves are falling down like rain

Листья падают словно дождь,

You can see right through my pain

Ты видишь меня насквозь, несмотря на мою боль,

Like a window to the sea

Как будто смотришь в окно, выходящее на море.

Now your standing in the rain

Теперь ты стоишь под дождем

That old feelings back again

И старые чувства возвращаются.

But I don't know you anymore

Но я уже не знаю тебя.

The love I have is from before

Моя любовь — из прошлого...

And it's falling

А он все падает,

Falling

Падает,

Falling

Падает...

Leaves are falling down like rain

Падают листья словно дождь,

And I look to you again

И я снова смотрю на тебя,

But it's only just a sea

Но вижу только море.

Leaves are falling down like rain

Падают листья словно дождь,

You can see right through my pain

Ты видишь меня насквозь, несмотря на мою боль,

Like a window to the sea

Как будто смотришь в окно, выходящее на море.

All is falling down

Все падает.