Темный режим

Donne, Donne

Оригинал: Jerome Lemay

Подари, подари

Перевод: Олег Крутиков

Donne, donne, donne

Подари, подари, подари,

Donne ton chapeau, ton vélo, ta moto, ton auto

Подари свою шляпу, свой велосипед, свой мотоцикл, свой автомобиль,

Et donne ta chemise

И подари свою рубашку.

Donne, donne, donne

Подари, подари, подари,

Donne ta chaleur, ta vigueur, ton ardeur, tout ton coeur

Подари свою теплоту, свою силу, свою пылкость, все свое сердце,

Et donne ton sourire.

И подари свою улыбку.

Donne tout ce que tu peux tu ne t'en sentiras que mieux

Подари все, что ты можешь, и ты почувствуешь себя лучше.

Quand nous serons sous terre, il va nous rester

Когда мы очутимся под землей, нам не останется

Rien de ce qu'on aura ramasse non mais

Ничего из того, что мы соберем, нет, но

Quand nous serons sous terre, il va nous rester

Когда мы очутимся под землей, нам останется

Que ce que l'on aura donne.

То, что мы подарим.

Donne, donne, donne

Подари, подари, подари,

Donne ton violon, ta maison, ta moisson, tes millions

Подари свою скрипку, свой дом, свое нажитое, свои миллионы,

Et ta mélodie

И свою мелодию.

Donne, donne, donne

Подари, подари, подари,

Donne ton nom, ta chanson, tes frissons, tes passions

Подари свое имя, свою песню, свою дрожь, свою страсть,

Et donne ta vie.

И подари свою жизнь.

Donne, donne, donne

Подари, подари, подари,

Donne ta journée, ta soirée, ton été, ton année

Подари свой день, свой вечер, своё лето, свой год

Et tout ce que tu aimes

И всё, что ты любишь.

Donne, donne, donne

Подари, подари, подари,

Donne aux blesses, aux affames, aux fauches, aux mal-aimés

Подари раненным, голодным, нищим, недолюбленным,

Et même a toi même.

И даже самой себе!