Темный режим

Shadows

Оригинал: Jens Lysdal

Тени

Перевод: Олег Крутиков

Have you heard the story ‘bout the girl

Вы слышали историю о девочке,

Who fell in love with her shadow

Которая, влюбилась в свою тень?

She was just a child when it happened one night

Она была ребенком и вот однажды ночью

Witnessing an unbearable scene

Увидела невыносимую сцену.

The shadow said "I'll protect you from the truth

Тень сказала: "Я буду защищать тебя от правды,

As long as you protect me from the sun

Пока ты укрываешь меня от солнца.

And if you'll stay with me here in the dark

И если ты останешься со мною в темноте,

I'll embrace every inch of your unhappy soul"

Я обниму каждый дюйм твоей несчастной души".

She had all her dreams in sight

Она видела свои мечты наяву,

But she refused to step out in the light

Но отказывалась выходить на свет.

She was loved by everyone

Ее любили все вокруг,

But was in love with her shadow

Но она была влюблена в свою тень.

The shadow always reminded her that

Тень всегда напоминала ей о том,

She was over head and ears in debt to him

Что она с ног до головы у ней в долгу.

And everytime she tried to run away

И как только девочка пыталась убежать,

He held the truth up to her weary eyes

Показывала правду ее усталым глазам.

Shadowland an imaginary place

Царство теней — воображаемое место,

But everything in there just looks so real

Но все в нем кажется таким реальным.

Hard to find a way out when you're there

Тяжело найти выход, когда ты там.

Hard to be clear [x2]

Тяжело освободиться. [x2]

But in the deep river of her heart

Но в глубокой реке своего сердца,

She knew that she could change her state of mind

Она знала, что может изменить свою жизнь,

If only she dared to see again

Если только осмелиться понять причины,

The reasons why she fell in love that night

Почему она влюбилась в ту ночь.

And then one day she knew exactly what to do

И вот однажды она поняла, что делать.

She stod up tall and opened up her eyes

Встала гордо и раскрыла глаза.

And then she said "I don't need you anymore

И сказала тогда: "Ты не нужна мне больше

And I'm not even sure I ever did"

И едва ли когда-нибудь была нужна".

She had all her dreams in sight

Она видела свои мечты наяву

And suddenly she stepped out in the light

И внезапно вышла на свет.

Now she's loved by everyone

Теперь ее любят все вокруг,

Even by her shadow

Даже ее собственная тень.

Shadowland an imaginary place

Царство теней — воображаемое место,

But everything in there just looks so real

Но все в нем кажется таким реальным.

Hard to find a way out when you're there

Тяжело найти выход, когда ты там.

Hard to be clear [x2]

Тяжело освободиться. [x2]