Темный режим

À Travers Toi

Оригинал: Jennifer Ayache

Сквозь тебя

Перевод: Никита Дружинин

Sans relâche, sans attache, je me vois changer d'âge et de corps

Беспрерывно, безотрывно я вижу, как меняется мой возраст и тело.

Et dehors j'ai froid, je sens le souffle du vent sur moi

За окном мне холодно, я чувствую на себе касание ветра.

Et dehors j'ai froid, je sens les gouttes du temps sur moi

За окном мне холодно, я чувствую капли времени.

Je vis à travers toi

Я вижу сквозь тебя,

Je suis à travers toi

Я прохожу сквозь тебя,

Je vis, je suis, travers toi

Я вижу, иду, сквозь тебя...

Sans remords, le silence est d'or et dort et dort

Без угрызений совести, молчание- золото, что спит и спит.

Je me vois changer de peau et de corps

Я вижу, как меняется мой возраст и тело.

Je vis à travers toi

Я вижу сквозь тебя,

Je suis à travers toi

Я прохожу сквозь тебя,

Je vis, je suis, travers toi

Я вижу, прохожу, сквозь тебя...