Donne-moi Le Temps
Дай мне время
Tellement de gens veulent tellement être aimés
Столько людей так хотят быть любимыми,
Pour se donner peuvent tout abandonner
Ради этого они могут пожертвовать всем,
Tellement d'erreurs qu'on pourrait s'éviter
Стольких ошибок мы могли бы избежать,
Si l'on savait juste un peu patienter
Если бы умели хоть немного ждать
Donne-moi le temps
Дай мне время
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Научиться тому, чему нужно,
Donne-moi le temps
Дай мне время
D'avancer comme je le ressens
Идти в том темпе, который я чувствую,
Y a pas d'amour au hasard
Любовь не бывает случайна,
Ou qui arrive trop tard
Она не приходит слишком поздно,
J'appendrai le temps d'attendre
Я буду ждать
Tellement de rêves qui se trouvent gâchés
Столько напрасных мечтаний,
A vivre tout juste pour s'évader
Жизнь, в которой мы всего лишь бежим прочь,
Est-ce que nos peurs valent à ce point la peine
Стоят ли наши страхи того, чтобы
Pour exiger aussi peu de nous-mêmes?
Требовать от самих себя так мало?
Donne-moi le temps
Дай мне время
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Научиться тому, чему нужно,
Donne-moi le temps
Дай мне время
D'avancer comme je le ressens
Идти в том темпе, который я чувствую,
Y a pas d'amour sans patience
Нет любви без терпения,
D'histoire sans y croire
А истории без веры,
Pas d'amour sans le vouloir
Нет любви без желания,
Si je sais que tu m'attends
Если я знаю, что ты ждешь меня
Donne-moi le temps
Дай мне время
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Научиться тому, чему нужно,
Donne-moi le temps
Дай мне время
D'avancer comme je le ressens
Идти в том темпе, который я чувствую,
Y a pas d'amour au hasard
Любовь не бывает случайна,
Ni de rencontres trop tard
А встречи не бывают слишком поздно.
Mais sois patient
Будь терпелив,
Quand je me donne c'est vraiment
Когда я отдамся, это будет по-настоящему,
J'attendrai que tu m'attendes
Я буду ждать, чтобы ты ждал меня
Tu auras le temps
У тебя будет время
De prendre ce que tu veux prendre
Забрать то, что ты хочешь,
Tu auras le temps
У тебя будет время
De nous faire avancer ensemble
Пойти со мной рука об руку.
Tant de gens se cherchent
Столько людей ищут друг друга,
Se désirent, se suivent et se perdent
Желают друг друга, следуют друг за другом и теряют.
Donnons-nous la peine
Пожалуйста, давай раскроемся
De se découvrir, se connaître
Друг другу, узнаем друг друга,
Je ne laisserai pas l'amour au hasard
Я не дам любви прийти случайно
Ni qu'il soit trop tard
Или же слишком поздно.
Si la patience s'apprend
Если терпению можно научиться,
J'apprendrai ce qu'est d'attendre
Я научусь тому, каково это — ждать
Je prends le temps
Мне нужно время,
Pour que tu m'attendes
Чтобы ты меня ждал,
Le temps
Время
Pour toi
Для тебя