Темный режим

Story of Elaine

Оригинал: Jazzamor

История Элейн

Перевод: Вика Пушкина

She's sitting on the early morning train

Она сидит в поезде ранним утром,

Looking through the window and watching rain

Глядя в окно и наблюдая за дождем,

Thinking dreaming of the love last night

Грезя о любви, пришедшей прошлой ночью,

His lips so soft and his eyes so bright

Его губы такие мягкие, а глаза такие яркие.

Passion touching like the waves of the sea

Страсть дотронулась до нее как морские волны,

Drowning love cannot be reality

Утопающая любовь не может быть реальностью.

She never ever let him go

Она никогда-никогда не отпустит его,

She never ever wanna know

Она никогда-никогда не захочет узнать,

What's life without his love

Что значит жизнь без его любви.

She loves him she loves him so

Она любит его, она любит его так,

She never ever wanna let him go

Что никогда-никогда не захочет его отпускать,

Longing to be in his arms

Желая быть в его руках.

Laughter beaming like the rays of sun

Смех искрится, как лучи солнца,

Glittering like a diamond and having fun

Сверкает алмазами — ей очень весело.

The feeling of his hand on her thigh

Она ощущает его руку на своем бедре -

Oh heaven is so near she wants to die

О, небо так близко, что она хочет умереть!

Give give all you can

Так отдай ему все, что можешь,

Take him, make him your man

Возьми его, сделай его своим мужчиной.

Joy and rapture in one night spent

Радость и восторг за одну проведенную вместе ночь.

She never ever let him go

Она никогда-никогда не отпустит его,

She never ever wanna know

Она никогда-никогда не захочет узнать,

What's life without his love

Что значит жизнь без его любви.

She loves him she loves him so

Она любит его, она любит его так,

She never ever wanna let him go

Что никогда-никогда не захочет его отпускать,

Longing to be in his arms

Желая быть в его руках.