Темный режим

Seattle

Оригинал: Jason Walker

Сиэтл

Перевод: Олег Крутиков

Who else would be

Кто еще стал бы

Calling me at 3 am

Звонить мне в 3 ночи,

Just to tell me

Просто чтобы сказать,

You're still there

Что ты до сих пор там,

The sky's still falling?

Что небо продолжает падать?

Tell me what you

Скажи мне, что тебе

Need to hear this time

Нужно услышать на этот раз,

To make it count

Чтобы это имело значение

And to get you out of

И смогло вытащить тебя из

Seattle, I don't know why

Сиэтла? Я не знаю, почему

You stand under the clouds expecting to stay dry.

Ты стоишь под тучами, надеясь остаться сухой.

Can't you see the day you'll ever win

Разве ты не понимаешь, что день, когда ты выиграешь

That battle

Этот бой,

Is the day they'll take the rain out of Seattle?

Наступит, только если в Сиэтле перестанут идти дожди?

He's still got that

Он все еще способен

Hold on you that makes you crazy,

Удерживать тебя, это сводит с ума,

Your bags are packed,

Твои сумки собраны,

But you don't really

Но на самом деле

Plan on leaving,

Ты не собираешься уезжать,

Why do you wait?

Зачем ты ждешь?

All that city does

Этот город лишь

Is bring you down

Разочаровывает тебя,

And you could get out of

И ты могла бы выбраться из

Seattle, I don't know why

Сиэтла. Я не знаю, почему

You stand under the clouds expecting to stay dry.

Ты стоишь под тучами, надеясь остаться сухой.

Can't you see the day you'll ever win

Разве ты не понимаешь, что день, когда ты выиграешь

That battle

Этот бой,

Is the day they'll take the rain out of Seattle?

Наступит, только если в Сиэтле перестанут идти дожди?

Seattle...

Сиэтл...

Fall, fall, falling,

Вниз, вниз, вниз,

Oh, the sky keeps falling

О, небо продолжает падать,

And it gets so heavy on your heart,

И у тебя на сердце становится так тяжко,

Fall, fall, falling,

Вниз, вниз, вниз,

Oh, the tears keep falling

О, слезы продолжают падать,

And you keep staying where you are.

И ты остаешься стоять на месте.

Seattle, I don't know why

Сиэтл, я не знаю, почему

You stand under the clouds expecting to stay dry.

Ты стоишь под тучами, надеясь остаться сухой.

Seattle, I don't know how

Сиэтл, я не знаю, как

I'm supposed to help you if you won't leave town.

Я должен помочь тебе, если ты не покинешь этот город.

Oh, can't you see the day you'll ever win

О, разве ты не понимаешь, что день, когда ты выиграешь

That battle

Этот бой,

Is the day they'll take the rain out,

Наступит, только если дожди перестанут идти,

The day they'll take the rain out of

Если дожди перестанут идти

Seattle,

В Сиэтле,

Seattle?

Сиэтле?

Oh, can't you see

О, разве ты не понимаешь,

You'll never take the rain out of

Что тебе никогда не прогнать дожди из

Seattle?

Сиэтла?

Seattle...

Сиэтл...