Further Complications
Дальнейшие осложнения
In the beginning there was nothing
В начале была небытие,
To be honest, that suited me just fine
И, честно сказать, это мне прекрасно подходило.
I was three weeks late coming out of the womb
Я покинул утробу на три недели позже срока,
In no great rush to join the rest of mankind
Не особо стремясь присоединиться к остальному человечеству,
Where there were
Где существовали только...
Further complications
...Дальнейшие осложнения!
Further complications in store, yeah
Дальнейшие осложнения наготове, да!
I was not born in wartime
Я не был рожден во время войны.
I was not born in pain or poverty
Я не был рожден во времена горестей или в бедности.
I need an addiction, the needed affliction
Мне нужна пагубная привычка, определенные сложности,
To cultivate a personality
Чтобы состояться как личность.
I need some
Мне нужны...
Further complications
...Дальнейшие осложнения!
Further complications in store, yeah
Дальнейшие осложнения наготове, да!
Your life is just a carrier bag
Твоя жизнь — всего лишь сумка для покупок!
The enemy without has moved in somewhere else
Враг за дверью куда-то съехал.
If your parents didn't screw you up why not do it yourself?
Если твои родители не причинили тебе вреда, почему бы не сделать это самому?
Go fight your battles, go to a disco
Давай, влезь в драку, сходи на танцпол.
You wanna suffer, go to a rock show
Хочешь испытаний — сходи на рок-концерт.
Do you follow me?
Ты следуешь за мной?
(Follow me)
(Следуй за мной)
Then follow me
Давай за мной!
(Follow me)
(Следуй за мной)
Yeah follow me
Да, следуй за мной!
(Follow me)
(Следуй за мной)
Then follow me
Дальше, следуй за мной!
Follow me to
Следуй за мной, тебя ждут...
Further complications
...Дальнейшие осложнения!
That's right
Отлично!
Further complications in store, yeah
Дальнейшие осложнения наготове, да!
Your life is just a carrier bag
Твоя жизнь — всего лишь сумка для покупок.
Oh they'll fill it and the straps will snap
О, они* наполнят ее и защелкнут застежки.
I used to think that people all chose the lives they led
Я привык думать, что все люди выбирают жизни, что проживают,
But so many different choices that you've got to make instead
Но какой огромный выбор того, что ты можешь осуществить взамен.
Don't write a novel a shopping list is better
Не стоит сочинять рассказ, лучше составь лист покупок.
It's a complicated boogie and I don't know any better baby
Это замороченный буги-вуги, и я не знаю ничего лучше, крошка!
Further complications
...Дальнейшие осложнения!
Oh!
О!
Further complications in store, yeah
Дальнейшие осложнения наготове, да!
Your life is just a carrier bag
Твоя жизнь — всего лишь сумка для покупок.
Oh they'll fill it and the straps will snap
О, они наполнят ее и защелкнут застежки.
Further complications
Дальнейшие осложнения!
Further complications
Дальнейшие осложнения!
Do you follow me?
Ты следуешь за мной?