Темный режим

Ghosts

Оригинал: Japan

Призраки

Перевод: Никита Дружинин

When the room is quiet

Когда в комнате тихо,

The daylight almost gone

И свет дня почти погас,

It seems there's something I should know

Мне кажется, там есть что-то, о чем мне следовало знать.

Well, I ought to leave

Мне хочется уйти,

But the rain it never stops

Но этот дождь никогда не закончится,

And I've no particular place to go

И мне некуда идти.

Just when I think I'm winning

Когда я думаю, что побеждаю,

When I've broken every door

Преодолев все препятствия на своем пути,

The ghosts of my life

Призраки моей жизни

Blow wilder than before

Завывают еще сильнее, чем прежде.

Just when I thought I could not be stopped

Когда я думал, что никто меня не остановит,

When my chance came to be king

Когда наставал мой черед быть королем,

The ghosts of my life

Призраки моей жизни

Blew wilder than the wind

Завывали сильнее, чем ветер.

Well, I'm feeling nervous

Я весь на нервах,

Now I find myself alone

Теперь я одинок.

The simple life's no longer there

Простая жизнь здесь уже невозможна.

Once I was so sure

Когда-то я был так уверен,

Now the doubt inside my mind

Теперь у меня в голове поселилось сомнение,

Comes and goes, but leads nowhere

Которое приходит и уходит, но никуда не приводит.