Темный режим

Waters of March

Оригинал: Jane Monheit

Мартовские воды

Перевод: Олег Крутиков

A stick, a stone,

Палка, камень,

It's the end of the road,

Это конец пути,

It's the rest of a stump,

Это остатки срубленного дерева,

It's a little alone

Это немного одиночества,

It's a sliver of glass,

Это кусочек стекла,

It is life, it's the sun,

Это жизнь, это солнце,

It is night, it is death,

Это ночь, это смерть,

It's a trap, it's a gun

Это ловушка, это пистолет,

The oak when it blooms,

Дуб, когда он цветет,

A fox in the brush,

Лиса в кустах,

A knot in the wood,

Сучок на дереве,

The song of a thrush

Песня дрозда,

The wood of the wind,

Дерево на ветру,

A cliff, a fall,

Скала, падение,

A scratch, a lump,

Царапина, шишка,

It is nothing at all

Это совсем ничто,

It's the wind blowing free,

Это свободно дующий ветер,

It's the end of the slope,

Это край склона,

It's a beam, it's a void,

Это луч, это пустота,

It's a hunch, it's a hope

Это предчувствие, это надежда,

And the river bank talks

И берег реки говорит

Of the waters of March,

О мартовских водах,

It's the end of the strain,

Это конец тревог,

The joy in your heart

Радость в твоем сердце.

The foot, the ground,

Нога, земля,

The flesh and the bone,

Плоть и кость,

The beat of the road,

Ритм дороги,

A slingshot's stone

Камень для рогатки,

A fish, a flash,

Рыба, вспышка,

A silvery glow,

Серебристое свечение,

A fight, a bet,

Борьба, ставки,

The range of a bow

Дальность наклона,

The bed of the well,

Дно колодца,

The end of the line,

Конец линии,

The dismay in the face,

Тревога на лице,

It's a loss, it's a find

Это потеря, это находка,

A spear, a spike,

Копье, шип,

A point, a nail,

Точка, гвоздь,

A drip, a drop,

Капель, капля,

The end of the tale

Конец истории,

A truckload of bricks

Грузовик с кирпичами

In the soft morning light,

В мягком утреннем свете,

The shot of a gun

Выстрел из пистолета

In the dead of the night

В глухую ночь,

A mile, a must,

Миля, необходимость,

A thrust, a bump,

Выпад, удар,

It's a girl, it's a rhyme,

Это девушка, это рифма,

It's a cold, it's the mumps

Это холод, это хандра,

The plan of the house,

План дома,

The body in bed,

Тело в постели

And the car that got stuck,

И застрявшая машина,

It's the mud, it's the mud

Это грязь, это грязь,

Afloat, adrift,

На плаву, по течению,

A flight, a wing,

Полет, крыло,

A hawk, a quail,

Ястреб, перепел,

The promise of spring

Обещание весны,

And the riverbank talks

И берег реки говорит

of the waters of March,

О мартовских водах,

It's the promise of life

Это обещание жизни,

It's the joy in your heart

Это радость в твоем сердце.

A stick, a stone,

Палка, камень,

It's the end of the road

Это конец пути

It's the rest of a stump,

Это остатки срубленного дерева,

It's a little alone

Это немного одиночества,

A snake, a stick,

Змея, палка,

It is John, it is Joe,

Это Джон, это Джо,

It's a thorn in your hand

Это заноза в твоей руке

And a cut in your toe

И порез на твоей ноге

A point, a grain,

Точка, зерно,

A bee, a bite,

Пчела, укус,

A blink, a buzzard,

Подмигивание, жадина,

A sudden stroke of night

Внезапный удар ночью,

A pin, a needle,

Булавка, иголка,

A sting, a pain,

Укус, боль,

A snail, a riddle,

Улитка, загадка,

A wasp, a stain

Оса, пятно,

A pass in the mountains,

Перевал в горах,

A horse and a mule,

Лошадь и мул,

In the distance the shelves

Рифы вдалеке

Rode three shadows of blue

Оседлали три синие тени,

And the riverbank talks

И берег реки говорит

Of the waters of March,

О мартовских водах,

It's the promise of life

Это обещание жизни

In your heart, in your heart

В твоем сердце, в твоем сердце.

A stick, a stone,

Палка, камень,

The end of the road,

Конец пути,

The rest of a stump,

Остатки срубленного дерева,

A lonesome road

Одинокий путь,

A sliver of glass,

Кусочек стекла,

A life, the sun,

Жизнь, солнце,

A knife, a death,

Нож, смерть,

The end of the run

Конец бега,

And the riverbank talks

И берег реки говорит

Of the waters of March,

О мартовских водах,

It's the end of all strain,

Это конец всех тревог,

It's the joy in your heart.

Это радость в твоем сердце.