Темный режим

Heimat

Оригинал: Jan&Jascha

Родина

Перевод: Вика Пушкина

Du versinkst oft im Regen,

Ты часто утопаешь в дожде,

Du bist neblig und grau,

Ты туманная и серая,

Auf deinen Straßen am Morgen

На твоих улицах утром

Stehen Pendler im Stau

Пассажиры стоят в пробке.

Bist keine Berühmtheit,

Ты не столь известная,

Du setzt keine Trends

Не определяешь тренды.

Bist eher ein Polo, als ein Mercedes-Benz,

Ты скорее "Polo", чем "Mercedes-Benz",

Doch bin ich mal 'ne Zeit nicht hier,

Но пока я не здесь –

Weil mich das Fernweh wieder schikaniert,

Страсть к путешествиям снова мучит меня –

Merke ich schnell, dass ich dich brauch,

Замечаю быстро, что ты мне нужна,

Mein altes Nest,

Моё старое гнёздышко,

Mein Lebensraum

Моё жизненное пространство.

Ich komm zurück, ich komm zurück,

Я возвращаюсь, я возвращаюсь,

Hier bin ich zuhause, hier find ich mein Glück

Здесь я дома, здесь я нахожу своё счастье.

Ich komm zurück, hier komm ich an

Я возвращаюсь, вот и я.

Du bleibst meine Heimat, ein Leben lang

Ты останешься моей родиной на всю жизнь.

Ich komm zurück, immer wieder zurück

Я возвращаюсь, снова и снова возвращаюсь.

Deine alten Gemäuer

Твои старые стены

Können Geschichten erzählen,

Могут рассказать истории.

Du hast magische Wälder,

У тебя есть волшебные леса,

In denen Burgen steh'n

В которых стоят замки.

Deine Hügel und Täler sehen einfach gut aus,

Твои холмы и долины выглядят красиво.

Bist mein Personaltrainer,

Ты — мой личный тренер,

Bei dir geht's ständig bergauf

С тобой всё идёт в гору.

Du ziehst mich an, bist mein Magnet,

Ты влечёшь меня, мой магнит,

Egal auf welchem Kontinent ich steh'

На каком бы континенте я ни был.

Mein Kompass zeigt immer nur zu dir,

Мой компас всегда указывает на тебя,

Du wirst mich niemals ganz verlier'n

Ты никогда не потеряешь меня полностью.

Ich komm zurück, ich komm zurück,

Я возвращаюсь, я возвращаюсь,

Hier bin ich zuhause, hier find ich mein Glück

Здесь я дома, здесь я нахожу своё счастье.

Ich komm zurück, hier komm ich an,

Я возвращаюсь, вот и я.

Du bleibst meine Heimat, ein Leben lang

Ты останешься моей родиной на всю жизнь.

Ich komm zurück, immer wieder zurück

Я возвращаюсь, снова и снова возвращаюсь.

Du kommst ohne Skyline aus,

Ты обходишься без силуэта,

Bist charmant, nicht arrogant

Очаровательная, не высокомерная.

Du braucht keine große Show,

Тебе не нужны большие шоу,

Bist nicht verbaut, nicht zu laut,

Не застроенная, не слишком шумная,

Reichst mir aus, reichst mir aus

Тебя мне достаточно, тебя мне достаточно.

Und ich komm zurück, ich komm zurück,

И я возвращаюсь, я возвращаюсь,

Hier bin ich zuhause, hier find ich mein Glück

Здесь я дома, здесь я нахожу своё счастье.

Ich komm zurück, hier komm ich an

Я возвращаюсь, вот и я.

Du bleibst meine Heimat, ein Leben lang

Ты останешься моей родиной на всю жизнь.

Ich komm zurück, ich komm zurück,

Я возвращаюсь, я возвращаюсь,

Hier bin ich zuhause, hier find ich mein Glück

Здесь я дома, здесь я нахожу своё счастье.

Ich komm zurück, hier komm ich an

Я возвращаюсь, вот и я.

Du bleibst meine Heimat, ein Leben lang

Ты останешься моей родиной на всю жизнь.

Ich komm zurück, immer wieder zurück

Я возвращаюсь, снова и снова возвращаюсь.