Темный режим

Was Dich So Verändert Hat

Оригинал: Jan Plewka

Почему ты так изменилась?

Перевод: Олег Крутиков

Lichter verglühen ueber der Vorstadt

Огни догорают над пригородом,

Der letzte Bus fährt um zehn

Последний автобус уходит в 10.

Du sagtest, dass du keine Zeit hast

Ты говоришь, что у тебя нет времени,

Doch zu gerne würde ich dich heute noch sehen

А я бы с удовольствием еще побыл с тобой сегодня.

Komm vorbei, ruf mich an

Заходи, звони...

Es ist frueh am Abend, doch ich weiß

Еще ранний вечер, но я знаю,

Dass ich heute Nacht nicht schlafen kann

Что этой ночью не смогу уснуть.

Zu viele Fragen reiben mich auf

Меня мучает столько много вопросов,

Zu viele Fragen, und ich komm einfach nicht drauf

Столько много вопросов, и я просто не понимаю,

Was dich so verändert hat, was dich so verändert hat

Почему ты так изменилась, почему ты так изменилась,

Was dich so verändert hat, was dich so verändert hat

Почему ты так изменилась, почему ты так изменилась…

Weißt du noch, wer wir waren?

Ты еще помнишь, какими мы были?

Kannst du noch sehen, wer wir sind?

Видишь ли ты, какие мы есть?

Es heißt, ihr trefft euch heute Abend

Это означает, что вы встречаетесь сегодня вечером.

Ich bitte dich, geh da nicht hin

Я прошу, не ходи туда.

Komm vorbei, ruf mich an

Заходи, звони...

Es ist früh am Abend, doch ich weiß

Еще ранний вечер, но я знаю,

Dass ich heute Nacht nicht schlafen kann

Что этой ночью не смогу уснуть.

Zu viele Fragen reiben mich auf

Меня мучает столько много вопросов,

Zu viele Fragen, und ich komm einfach nicht drauf

Столько много вопросов, и я просто не понимаю,

Was dich so verändert hat, was dich so verändert hat

Почему ты так изменилась, почему ты так изменилась,

Was dich so verändert hat, was dich so verändert hat

Почему ты так изменилась, почему ты так изменилась…