Темный режим

You Are My Sunshine

Оригинал: Jamey Johnson, Twiggy Ramirez And Shooter Jennings

Ты мое солнышко

Перевод: Олег Крутиков

You are my sunshine, my only sunshine

Ты мое солнышко, моя единственная радость.

You make me happy when skies are gray

Ты делаешь меня счастливым, когда небеса серые.

You'll never know dear, how much I love you

Милая, ты никогда не узнаешь, как сильно я тебя люблю.

Please don't take my sunshine away

Прошу, не лишай меня солнца навсегда.

The other night dear, as I lay sleepin'

Милая, прошлой ночью, когда я лег спать,

I dreamed, I held you by my side

Мне снилось, что ты рядом, в моих объятиях.

When I awoke dear, I was mistaken

Милая, проснувшись, я понял, что ошибся,

And I hung my head and I cry

И я опустил голову и заплакал.

You are my sunshine, my only sunshine

Ты мое солнышко, моя единственная радость.

You make me happy when skies are gray

Ты делаешь меня счастливым, когда небеса серые.

You'll never know dear, how much I love you

Милая, ты никогда не узнаешь, как сильно я тебя люблю.

Please don't take my sunshine away

Прошу, не лишай меня солнца навсегда.

You told me once dear, you really loved me

Милая, однажды ты мне сказала, что любишь меня по-настоящему,

And no one else could come between

И что никто не сможет встать между нами.

But now you've left me and you love another

Но сейчас ты бросила меня и любишь другого,

And you have shattered all my dreams

Разбив вдребезги все мои мечты.

You are my sunshine, my only sunshine

Ты мое солнышко, моя единственная радость.

You make me happy when skies are gray

Ты делаешь меня счастливым, когда небеса серые.

You'll never know dear, how much I love you

Милая, ты никогда не узнаешь, как сильно я тебя люблю.

Please don't take my sunshine away

Прошу, не лишай меня солнца навсегда.

I'll always love you and make you happy

Я всегда буду тебя любить и делать тебя счастливой,

If you will only say the same

Если ответишь мне взаимностью.

But if you leave me to love another

Но если ты бросишь меня из-за любви к другому,

You'll regret it all some day

То однажды пожалеешь об этом.