Темный режим

It's a Man's Man's Man's World

Оригинал: James Brown

Мир мужчин

Перевод: Никита Дружинин

This is a man's world, this is a man's world

Этот мир создан мужчиной, этот мир создан мужчиной,

But it wouldn't be nothing, nothing without a woman or a girl

Но он был бы бессмысленным, бессмысленным без женщины.

You see, man made the cars to take us over the road

Ты знаешь, мужчина изобрел автомобили, чтобы мы могли ездить,

Man made the trains to carry heavy loads

Мужчина построил поезда для перевозки тяжелых грузов,

Man made electric light to take us out of the dark

Мужчина открыл электричество, чтобы вывести человечество из темноты,

Man made the boat for the water, like Noah made the Ark

Мужчина спустил на воду лодку, как Ной сделал Ковчег.

This is a man's, man's, man's world

Этот мир создан мужчиной, мужчиной, мужчиной,

But it wouldn't be nothing, nothing without a woman or a girl

Но он был бы бессмысленным, бессмысленным без женщины.

Man thinks about a little baby girls and a baby boys

Мужчина заботится о детях,

Man makes them happy cause man makes them toys

Мужчина приносит им радость, делая игрушки,

And after man has made everything, everything he can

И после того, как мужчина сделал всё, всё, что мог,

You know that man makes money to buy from other man

Он придумал деньги, чтобы торговаться с другим мужчиной.

This is a man's world

Этот мир создан мужчиной,

But it wouldn't be nothing, nothing

Но он был бы бессмысленным, бессмысленным,

Without one little thing

Без одной маленькой детали -

Without a woman or a girl

Без женщины...

He's lost in the wilderness

Он бы превратился в пустыню,

He's lost in bitterness

Он бы погряз в несчастьях,

He's lost, lost somewhere

Он был бы потерялся, потерялся где-нибудь...