Темный режим

Seen It All

Оригинал: Jake Bugg

Все это видел

Перевод: Олег Крутиков

One Friday night I took a pill or maybe two,

Как-то вечером в пятницу я проглотил колесо или два,

Down at the car park I saw everyone I knew,

Возле гаражей я встретил всех знакомых,

And before the night had started we had planned to crash a party,

И еще до того, как стемнело, мы решили заявиться без приглашения

Just a place that someone knew,

В одно место, про которое знал кто-то из нас,

A local house belonging to a gangsters crew.

Частный дом, принадлежавший шайке гангстеров.

And at the door they shone a light into my face,

Дверь открылась, и свет ударил мне в глаза.

Have to admit I felt a little out of place

Должен признать, я почувствовал себя немного не в своей тарелке,

But I made my way inside past a thousand crazy eyes,

Но я прошел внутрь вслед за тысячей безумных глаз.

Then a friend took me aside said everyone here has a knife.

Потом друг отвел меня в сторону и сказал, что здесь у каждого есть нож.

I've seen it all,

Я все это видел,

I've seen it all now,

Я все это видел сейчас,

I swear to God I've seen it all,

Клянусь Богом, я все это видел,

Nothing shocks me anymore after tonight.

После сегодняшней ночи меня ничто не удивит.

Those little doves had sent my mind and heart a-beating,

Эти голубки довели до агонии мой разум и сердце,

To say I felt weird really doesn't need repeating,

Излишне повторять, что мне было жутковато.

I could sense the mounting tension the atmosphere of violence,

Я чувствовал, как дико нарастает атмосфера жестокости,

And then they took a guy outside

А потом они вывели одного парня на улицу,

And someone stabbed him with a knife.

И кто-то пырнул его ножом.

I've seen it all,

Я все это видел,

I've seen it all now,

Я все это видел сейчас,

I swear to God I've seen it all,

Клянусь Богом, я все это видел,

Nothing shocks me anymore after tonight.

После сегодняшней ночи меня ничто не удивит.

I've seen it all,

Я все это видел,

I've seen it all now,

Я все это видел сейчас,

I've seen it all,

Я все это видел,

I've seen it all now,

Я все это видел сейчас,

I swear to God

Клянусь Богом,

I've seen it all,

Я все это видел,

Nothing shocks me anymore after tonight.

После сегодняшней ночи меня ничто не удивит.

I've seen the light

Я увидел свет,

But not the kind I would have liked...

Но не тот, который хотел бы...