Темный режим

Simplemente María

Оригинал: Jairo

Просто Мария

Перевод: Никита Дружинин

Es la historia diferente de una chica de provincia

Это новая история о девушке из провинции,

Que dejando sus montañas se acercó a la ciudad

Которая, покинув горы, приехала в город.

Conservando su sonrisa trabajaba cada día

Всегда улыбаясь, она работала каждый день,

Conociendo de la vida el amor y la amistad

Знакомилась с любовью и дружбой.

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]

Y me gustan sus ojos su bondad y alegría

И мне нравятся её глаза, её добродушие и радость,

Y me gusta su nombre simplemente María

И мне нравится её имя — просто Мария,

Simplemente María María María

Просто Мария, Мария, Мария.

Simplemente María simplemente María María María

Просто Мария, просто Мария, Мария, Мария.

Era tanta su ternura que la gente la quería

Она была так нежна, что люди её любили,

Pues andaba por el mundo ignorando la maldad

Ведь она жила, не зная злого умысла,

Han pasado muchas horas han pasado muchos días

Прошло много часов, прошло много дней,

Pero ella sigue siendo Simplemente María

Но она всё оставалась просто Марией.

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]

Simplemente María Simplemente María María María

Просто Мария, просто Мария, Мария, Мария.

Y por eso mil veces le diré cada día sigues siendo la misma

И потому тысячу раз я скажу ей: "Ты всё та же просто Мария".

Simplemente María simplemente María María María

Просто Мария, просто Мария, Мария, Мария.