Темный режим

Scarface

Оригинал: Jaden Smith

Лицо со шрамом

Перевод: Никита Дружинин

All you jokers think I'm trippin', better think again,

Все вы, шуты, которые думают, что я погнал, подумайте ещё раз.

He's a cool guy, pool side,

Он крутой парень, у бассейна,

Got a nice ride, farsighted,

У него классная машина, дальновидный,

Car ignited, too excited,

Машина завелась, так рад,

But I was thinkin' that

Но я подумал, что

He just tryna make the pain go away,

Он лишь пытается прогнать боль,

Make the fame go away,

Отогнать от себя славу,

‘Cause it's all about now, right now,

Ведь вся соль в том, чтобы быть сейчас, прямо сейчас,

No past, no future, Lex Luthor,

Ни прошлого, ни будущего — Лекс Лютор,

But if you got a pass, get up on the stage now, right now.

Но, если у тебя есть пропуск, выходи на сцену сейчас, прямо сейчас.

We dance to the music, it's crazy ‘cause all of them sound so the same,

Мы танцуем под музыку, с ума сойти, потому что остальные — все на один слух,

You drivin' them places, you changin' them faces,

Ты переезжаешь из одного места в другое, меняются лица,

They all know your name right now.

Прямо сейчас они все знают, как тебя зовут.

Do I look like Scarface? We should go far away,

Я похож на Лицо со шрамом? Нам нужно уехать далеко-далеко,

Function on Broadway, I ain't get your call today,

Вечеринка на Бродвее, я не получил от тебя звонка,

Ain't get your call today.

Не получил от тебя звонка.

They say I'm famous, it's hard to say,

Говорят, я знаменитость, сложно утверждать такое,

Look at the carpet, it's barganday,

Посмотрите на ковровую дорожку: буругундий,

That's why I hate when you talk to me,

Поэтому меня бесит, когда вы ко мне обращаетесь,

Slurrin' my words, girl, it's burgundy.

Коверкаете мои слова, детка, это цвет "бургунди".

I know that all of you heard of me,

Я знаю, что все вы слышали обо мне,

I be that kid that just speaks with his certainty,

Я тот самый пацан, который твердит с уверенностью,

I got this jewelry on purposely,

Эти украшения на мне специально,

Just so you know when you work with me

Чтоб вы были в курсе: когда вы работаете со мной,

Things can come down in a flurry, see.

Всё может твориться в суматохе, понимаете.

The cycles, the cycles, I stay on the high note,

Круги, круги, я взял и не отпускаю высокую ноту,

Just turn on the, turn on the Tycho please,

Просто включи, пожалуйста, просто включи Тайко,

Just came out of cryofreeze,

Только что из криокамеры,

Teeth are bright white so that night can see,

Зубы ослепительно белые, чтобы было видно ночью,

Come and get hype with me,

Пошли, поймай со мной возбуждение,

Come and get hype with me.

Пошли, поймай со мной возбуждение.

Private society, blind, but you try to see,

Закрытое общество, слепы, но вы попробуйте разглядеть,

Handle it privately.

Сделайте это в частном порядке.

Why did you lie to me? Why did you, Bruce Lee?

Зачем ты соврала мне? Зачем, Брюс Ли?

John F. Kennedy, who?

Джон Ф. Кеннеди, кто?

Baby girl, just know your enemies. Who?

Малышка, знай своих врагов в лицо. Кого?

Baby girl, make sure you 'member me. Who?

Малышка, убедись, что запомнила меня. Кого?

When I'm not gon' waste my energy,

Когда я не собираюсь тратить свою энергию,

I'm not gon' waste my inner chi.

Я не буду тратить свою внутреннюю ци.

Tryna finish me,

Пытаются покончить со мной,

Kill a joker with my imagery,

Убиваю шута своей образностью,

The government will not be killin' me,

Власти не убьют меня,

No, the government will not be killin' me.

Нет, власти не станут меня убивать.

So I'ma bet pounds right now

Так что сейчас я поставлю фунты,

That if a tree fell down and no one was around,

Что, если дерево упадёт, когда никого не будет рядом,

You think that it would even make it sound?

Думаешь, раздастся хоть какой-то звук?

Would it even touch the ground, baby?

Оно, вообще, коснётся земли, крошка?

Is Galileo in the town?

Галилео в городе?

Find 'em hangin' by a string, baby,

Найду их, подвешенными на нити, крошка.

Tell me what you think, baby, ish is goin' down.

Скажи, что ты думаешь, крошка, такая вот замута пошла.

In my mind, I am the king,

У себя в голове я король,

I'll turn everything to pink, baby,

Я сделаю всё розовым, малышка,

Don't you make a sound, no-no,

Не издавай ни звука, нет-нет!

Come and kick it in the sink,

Приходи, встань к раковине,

Help me wash my Cuban links,

Помоги мне помыть мои цепи.

I've been here before, I think?

У меня такое уже было, так ведь я думаю?