Темный режим

My Friend

Оригинал: Jacques Houdek

Мой друг

Перевод: Никита Дружинин

"There are only two ways to live your life

"Существует лишь два способа прожить свою жизнь:

One is as though nothing is a miracle

Первый — так, словно чудес не бывает.

The other is as though everything's a miracle"

Другой — так, будто всё является чудом."

There's a miracle my friend

Есть чудо, мой друг,

And it happens every day

И оно случается каждый день.

Hold out your hand

Дотянись до него,

Don't let it slip away

Не дай ему ускользнуть.

Io so che esiste

Я знаю, что оно существует.

Guarda meglio su

Вглядись в небеса -

Ritorna ogni giorno

Оно возвращается каждый день,

Promettendo sempre più

Обещая всё больше.

After the rain

После дождя

Nasce il sole

Выходит солнце.

I pray you see the light and find your way

Я молюсь о том, чтобы ты увидел свет и обрёл свой путь,

La forza del destino che è in te

Силу судьбы, что живёт в тебе.

Do your best, take a chance

Сделай всё возможное, попытай счастья,

Dare to dream and make it real

Отважься помечать и воплотить мечту в жизнь.

Segui la verit?, via della libert?

Следуй за истиной тропой свободы.

My friend

Мой друг,

My friend

Мой друг...

Don't let go

Не сдавайся,

Let it flow

Отдайся потоку.

Credi nel miracolo

Поверь в чудо,

For the miracle

Ибо чудо,

That I'm talking of

О котором я говорю, —

Is the life that we're given

Это жизнь, подаренная нам,

La vita vincera

Победоносная жизнь!

I pray you see the light and find your way

Я молюсь о том, чтобы ты увидел свет и обрёл свой путь,

(I pray, I pray)

(Я молюсь, я молюсь)

La forza del destino che è in te

Силу судьбы, что живёт в тебе.

(I pray)

(Я молюсь)

Do your best, take a chance

Сделай всё возможное, попытай счастья,

Dare to dream and make it real

Отважься помечать и воплотить мечту в жизнь.

Segui la verit?, via della libert?

Следуй за истиной тропой свободы.

My friend

Мой друг,

My friend

Мой друг,

My friend

Мой друг,

My friend

Мой друг,

My friend

Мой друг...