Темный режим

Cold Hearted

Оригинал: Jack and Jack

Бессердечная

Перевод: Вика Пушкина

Let's get it

Начинаем

Ooh, got so many things I wanna do to your body

Я хочу столько всего сделать с твоим телом,

Ooh, I caught that glimpse you threw across the room

Я поймал твой взгляд, брошенный через комнату,

Yeah I caught it

Да, поймал.

Never have I been the one to be brutally honest

Я никогда не был особенно честным,

But really I just can't contain myself

Но сейчас я правда не могу держать себя в руках,

You got an ice cold stare but you're hot like the tropics

У тебя ледяной взгляд, но сама ты горячая,

If I approach you I'm afraid I'll melt

Я боюсь, что растаю, если приближусь к тебе.

But that ain't stopping me even if it should

Но меня это не останавливает, хотя я знаю, что должно.

Feeling good about the way you're looking, the way that you're looking at me

Мне так нравится, как ты выглядишь, и как ты на меня смотришь,

And you have got to be the best in the business, the second I'm in this

Должно быть, ты лучшая в своем деле, а я второй после тебя.

You caught my attention like I just took an addy

Ты завладела моим вниманием, будто я только что принял специальный наркотик.

Surrounded by flashing lights

Повсюду яркий свет,

They distract me from what I need

Он отвлекает меня от того, что мне нужно —

And that's you girl, you girl (you) you girl

От тебя, детка, от тебя.

We could do this all night

Мы могли бы заниматься этим всю ночь,

You could wake up in my sheets (yeah)

И ты могла бы проснуться в моей постели.

Ooh, got so many things I wanna do to your body

Оу, я хочу сделать столько с твоим телом,

Oh, I caught that glimpse you threw across the room

Оу, я поймал твой взгляд, брошенный через комнату,

(caught that glimpse, you know I caught that glimpse)

(поймал твой взгляд, понимаешь, поймал твой взгляд)

Yeah, I caught it

Да, поймал.

She's cold-hearted, yeah, she's cold-hearted

Она бессердечная, да, бессердечная,

She's cold-hearted, yeah, but I still want it

Она бессердечная, но мне всё равно это надо.

Okay, walked in with a group of twenty

Я пришел сюда с двадцатью людьми,

But you know that I'm leaving with just one individual (just you girl)

Но уйду только с одним человеком (только с тобой, девочка)

Looking for love, we're too young and it's pitiful

Для поисков любви мы слишком молоды, жаль,

Really? Are we trying to get attached?

Правда? Мы пытаемся притереться друг к другу?

Can I get a no? (can I get a no?)

Смогу ли я вынести "нет" в ответ? (Смогу ли я вынести "нет" в ответ?)

And I'm on it, hot pursuit

Я в игре, страстно преследую тебя,

I saw the glimpse and I caught it, and I got with you

Я увидел взгляд, поймал его, пока хватит,

Back at you with a half a crew, it's absolute

Отвернулся к своим ребятам, сто процентов.

You thinking I won't come back without a slap or two?

Думаешь, я не вернусь без пары-тройки шлепков?

You're a top shelf girl

Ты — высший класс,

I put it on my life and I put it on the world

Хочу тебя в своей жизни и в своем мире,

Quite apparent by the smile you're wearing, you're pretty confident

Судя по твоей улыбке, очевидно, что ты уверена в себе,

You're dancing on the tiles, I'm staring

Ты танцуешь на танцполе, я любуюсь,

My jaw's dropping and I thought it would be proper that I introduce myself

Челюсть отпадает, думаю, мне стоит представиться.

But I can't even hear my voice over the boom of the bass in the background

Но из-за громкой музыки я не слышу свой голос,

But if I could I would tell you "I'm Jack" and as a matter of fact

Если бы я мог, я бы сказал: "Я — Джек, вообще-то

I live with passion, how does that sound?

Я живу на полную катушку, как тебе?"

Ooh, got so many things I wanna do to your body (oh yes so many so many)

Оу, я хочу сделать столько с твоим телом (так много, так много),

Oh (yeah), I caught that glimpse you threw across the room

Оу (да), я поймал твой взгляд, брошенный через комнату,

(caught that glimpse, you know I caught that glimpse)

(поймал твой взгляд, понимаешь, поймал твой взгляд)

Yeah, I caught it

Да, поймал.

She's cold hearted, yeah, she's cold hearted

Она бессердечная, да, бессердечная,

She's cold hearted, yeah, she's cold hearted

Она бессердечная, да, бессердечная,

She's cold hearted, yeah, she's cold hearted

Она бессердечная, да, бессердечная,

She's cold hearted, yeah, but I still want it

Она бессердечная, но мне всё равно это надо.

Yeah, I'ma slow it down for you real quick (slow it down)

Я замедляюсь, чтобы ускориться (замедляюсь)

Yeah, I'ma put it down on you real quick (I'ma put it down)

Я приступаю к делу очень быстро (приступаю к делу)

And I'ma show you what I'm all about, yeah

Я покажу тебе, что я из себя представляю, да,

You didn't know you're about to find out, yeah

Ты и не думала, что скоро это узнаешь, да,

(Let's go)

(Начинаем)

Ooh, got so many things I wanna do to your body

Оу, я хочу сделать столько с твоим телом (так много, так много),

Oh, I caught that glimpse you threw across the room

Оу (да), я поймал твой взгляд, брошенный через комнату,

(caught that glimpse you threw)

(поймал твой взгляд, понимаешь, поймал твой взгляд)

Yeah, I caught it

Да, поймал.

She's cold hearted, yeah, she's cold hearted

Она бессердечная, да, бессердечная,

(caught that glimpse)

(поймал взгляд)

She's cold hearted, yeah, but I still want it

Она бессердечная, да, но мне всё равно это надо,

She's cold hearted (cold hearted), yeah, she's cold hearted (cold hearted)

Она бессердечная (бессердечная), да, бессердечная (бессердечная),

She's cold hearted (cold hearted), I still want it

Она бессердечная (бессердечная), мне всё равно это надо.