Темный режим

Dime

Оригинал: J'Martin

Скажи мне

Перевод: Вика Пушкина

Mátame

Убей меня

De sufrimiento,

Страданием,

Clávame una espina aquí en el alma,

Вонзи шип сюда, в мою душу,

Clávala muy dentro,

Вонзи его глубоко,

Miénteme

Скажи мне

Ahora que hay tiempo

Сейчас, пока есть время,

Antes que me marche ya no vuelva,

До того, как я уйду и больше не вернусь,

Porque me iré lejos.

Потому что я уйду далеко.

Dime la verdad si acaso,

Скажи мне правду, если можешь,

Alguien más estuvo aguí en mi ausencia,

Кто-то ещё был здесь, пока я отсутствовал.

Dime la verdad despacio,

Скажи мне правду по чуть-чуть,

O tendras un cargo en la conciencia.

Или будешь нести этот груз по жизни.

Dime si has estado

Скажи мне, была ли ты

Сon otro enamorado,

С другим любовником,

Que feliz tu has sido

Как счастлива ты была

Con el y no conmigo,

С ним, а не со мной.

Dime si te dió

Скажи мне, дал ли он тебе

Más amor que yo,

Больше любви, чем я.

Dime si al hablarte,

Скажи мне, использует ли он

Usa las mismas palabras,

Говоря с тобой те же слова.

Dime si te ha dado

Скажи мне, дал ли он тебе

Mas noches a su lado,

Больше совместных ночей.

Dime si ha sabido

Скажи мне, сумел ли он

Tambien ser un amigo,

Также быть твоим другом.

Dime si tu corazón también tocó,

Скажи мне, дрогнули ли твоё сердце,

Como has olvidado el amor que yo te daba.

Ведь ты забыла любовь, которую я тебе дарил.

Mírame,

Посмотри на меня,

Saca de adentro,

Дай волю чувствам,

Deja que delate tu mirada

Пусть твой взгляд выдаст

Lo que estás sintiendo,

То, что ты чувствуешь.

Y otra vez

И ещё раз

Mátame lento,

Убей меня медленно,

Mándame tan solo una señal,

Пошли мне всего один сигнал,

Di por que razón me tratas mal.

Скажи, почему ты обращаешься со мной плохо.

Dime la verdad si acaso,

Скажи мне правду, если можешь,

Alguien más estuvo aguí en mi ausencia,

Кто-то ещё был здесь, пока я отсутствовал.

Dime la verdad despacio,

Скажи мне правду по чуть-чуть,

O tendras un cargo en la conciencia.

Или будешь нести этот груз по жизни.

[2x:]

[2x:]

Dime si has estado

Скажи мне, была ли ты

Сon otro enamorado,

С другим любовником,

Que feliz tu has sido

Как счастлива ты была

Con el y no conmigo,

С ним, а не со мной.

Dime si te dió

Скажи мне, дал ли он тебе

Más amor que yo,

Больше любви, чем я.

Dime si al hablarte,

Скажи мне, использует ли он

Usa las mismas palabras,

Говоря с тобой те же слова.

Dime si te ha dado

Скажи мне, дал ли он тебе

Mas noches a su lado,

Больше совместных ночей.

Dime si ha sabido

Скажи мне, сумел ли он

Tambien ser un amigo,

Также быть твоим другом.

Dime si tu corazón también tocó,

Скажи мне, дрогнули ли твоё сердце,

Como has olvidado el amor que yo te daba.

Ведь ты забыла любовь, которую я тебе дарил.