Темный режим

You Are the Only One

Оригинал: Ivan Mikulić

Ты – единственная

Перевод: Никита Дружинин

Once again just hold me, let me feel you breathe

Просто обними меня ещё раз, позволь почувствовать твоё дыхание,

Softly kiss me on my face, love is all I need

Мягко поцелуй моё лицо, любовь — всё, в чём я нуждаюсь,

Lonely moments, years, nothing before you

Мгновения одиночества, годы, всё это ничто рядом с тобой,

Finally you're here, our love is true

Наконец-то ты рядом, и наша любовь истинна.

Hold me once again, my dear, let your passion take me

Обними меня ещё раз, моя дорогая, позволь своей страсти охватить меня,

In my heart there's harmony when you're close to me

Моё сердце пребывает в гармонии, когда ты рядом,

Even in my dreams, I really need to feel you

Даже в своих снах, я действительно нуждаюсь в тебе,

Forever we'll be one, our love is true

Мы навсегда едины, и наша любовь истинна.

You are the only one, our love is timeless

Ты — единственная, наша любовь нескончаема,

When you are by my side, I'm truly blessed with...

Когда ты рядом со мной, я и правда благословлён...

With only happiness

Счастьем.

I have got someone, someone of my own

У меня есть кто-то, кто принадлежит мне,

A part of me who lives for me

Часть меня, что живёт ради меня,

Who would die for me

Кто умер бы за меня...

Hold me once again, my dear, let your passion take me

Обними меня ещё раз, моя дорогая, позволь своей страсти охватить меня,

In my heart there's harmony when you're close to me

Моё сердце пребывает в гармонии, когда ты рядом,

Even in my dreams, I really need to feel you

Даже в своих снах, я действительно нуждаюсь в тебе,

Forever we'll be one, our love is true

Мы навсегда едины, и наша любовь истинна.

You are the only one, our love is timeless

Ты — единственная, наша любовь нескончаема,

When you are by my side, I'm truly blessed with...

Когда ты рядом со мной, я и правда благословлён...

With only happiness

Счастьем.

I have got someone, someone of my own

У меня есть кто-то, кто принадлежит мне,

A part of me who lives for me

Часть меня, что живёт ради меня,

Who would die for me

Кто умер бы за меня...