Темный режим

Oculis Videre

Оригинал: Iva

Воззри своими глазами

Перевод: Олег Крутиков

All that's good and all that's bad

Всё хорошее и всё плохое –

All the things that drive us mad

Всё, что сводит нас с ума.

The world seen through my inner eye

Мир виднеется сквозь мой внутренний взор,

You see the truth, I see a lie

Ты видишь правду, я вижу ложь.

Oculis videre

Воззри своими глазами,

Volentibus ero

Хотела бы я увидеть.

Oculis videre

Воззри своими глазами,

Volentibus ero

Хотела бы я увидеть.

Two thousand years are in the past

Две тысячи лет остались позади

(Two thousand years are in the past)

(Две тысячи лет остались позади),

Nothing earthly ever lasts

Ничто земное не вечно

(Nothing earthly ever lasts)

(Ничто земное не вечно),

You come to me but you can not hear

Ты подходишь ко мне, но не можешь услышать

(You come to me but you can not hear)

(Ты подходишь ко мне, но не можешь услышать),

Your answer drowns in mortal fear

Твой ответ утопает в беспощадном страхе

(Your answer drowns in mortal)

(Твой ответ утопает в беспощадном страхе).

(Oculis videre) A storm is brewing at high sea

(Воззри своими глазами) Буря назревает в море,

(Volentibus ero) The gods are looking down on thee

(Хотела бы я увидеть) Боги смотрят сверху на нас.

(Oculis videre) This play is coming to an end

(Воззри своими глазами) Эта сцена подходит к концу,

(Volentibus ero) A messenger already sent

(Хотела бы я увидеть) Посланник уже в пути.

Oculis videre

Воззри своими глазами,

Volentibus ero

Хотела бы я увидеть.

Oculis videre

Воззри своими глазами,

Volentibus ero

Хотела бы я увидеть.

(Oculis videre) The human path is at a bend

(Воззри своими глазами) Человечество на грани,

(Volentibus ero) Your inner voice is not your friend

(Хотела бы я увидеть) Твой внутренний голос тебе не друг,

(Oculist videre) Love eternal is the way

(Воззри своими глазами) Вечная любовь – вот решение.

This is all I have to say

Это всё, что я хотела сказать.