Темный режим

Forevermore

Оригинал: Isole

Вечно

Перевод: Вика Пушкина

You have always been in my world (A tragedy I sigh)

Ты всегда была в моём мире, ('Трагедия' — вздыхаю я),

I have always been in yours (All I did I deny)

Я всегда был в твоём. (И лишь отвергал тебя)

You were searching for tomorrow (Oh, your presence I despise)

Ты искала завтра, (Ах, я презираю твоё присутствие),

I was searching for eternity...

А я искал вечность.

Futile are your deeds forevermore...

Вечно тщетны твои поступки...

Fragile are my dreams forevermore...

Вечно хрупки мои мечты...

Futile are your deeds forevermore...

Вечно тщетны твои поступки...

Fragile are my dreams forevermore...

Вечно хрупки мои мечты...

I have always been on my own (All time has been a lie)

Я всегда был сам с собой, (Время было обманом)

I was blinded by your thoughts (All illusions were yours)

Я был ослеплён твоими мыслями. (Все иллюзии исходили от тебя)

We have always been in our world (An illusion we believe)

Мы всегда были в своём мире, (Веря в иллюзию)

We are one in eternity...

Теперь мы одно целое в вечности...

Futile are your deeds forevermore...

Вечно тщетны твои поступки...

Fragile are my dreams forevermore...

Вечно хрупки мои мечты...

Futile are your deeds forevermore...

Вечно тщетны твои поступки...

Fragile are my dreams forevermore...

Вечно хрупки мои мечты...