Темный режим

Arrow

Оригинал: Irrepressibles, The

Стрела

Перевод: Вика Пушкина

When you were the age 15

В возрасте пятнадцати лет

They shot the arrow at you

В тебя пустили стрелу.

You put that arrow in

Ты вонзил эту стрелу,

Became an angel too

Тоже став ангелом,

But you were proud to be you

Но гордился, что был собой.

When you made a pact with him

Когда вы с ним заключили соглашение,

A secret that you'd keep

Секрет, что ты сохранишь,

That you'd forget that sin

Что забудешь, что грех

Could be so warm, so free!

Мог быть столь тёплым, столь лёгким!

That you could find such release.

Что ты смог найти освобождение.

My dear Sebastian

Мой дорогой Себастьян,

In every breath we complete

В каждом нашем вдохе

The meaning of our truth

Смысл нашей истины,

The meaning of our design

Смысл нашего предназначения.

That I could be a son

Что я могу быть сыном,

And someone's son I'd find

И найти другого сына,

To be the one, to be the one, man, man of mine

Чтобы он был единственным, единственным мужчиной, моим мужчиной.

From a boy, into a son, into the man, man of mine.

Из мальчика в сына, в мужчину, моего мужчину.

We are, we are, we are, we are,

Мы есть, мы есть, мы есть, мы есть,

He'll sow his seeds into mine

И он посеет свои семена во мне,

And we will grow

И мы взрастём,

And we will grow and let our bodies entwine

И мы взрастём, позволяя нашим телам сплетаться.

We are, we are, we are, we are

Мы есть, мы есть, мы есть, мы есть!

We wouldn't fail but be anything else but real

Мы не сломимся и будем исключительно настоящими.