For You
Ради тебя
Dgheo gadiddi
День, стань длиннее
Tovli gaadne
И растопи снег,
Visats upro shests'ivda ghamit
Чтобы согреть того, кому ночью было холодно;
Is metad gaatbe
Воссияй не для меня,
Chemtvis kʼi ara
А для нас,
Chventvis anate
Для нас;
Guli skhvisi bednierebit gaakhare
Наполни сердце радостью за счастье других.
Mze amosvlas ar agvianebs
Солнце восходит вовремя,
Sitbos achukebs adamianebs
Чтобы подарить людям тепло,
Da dedamits'a siq'varulit t'rialebs
И земля продолжает вращаться с любовью.
Skhvisi gaigo, skhvistvis gaigo
Позволь понять чувства других, поделиться с другими.
Guli ra aris tskhrajer tskhrad tu ar gaiq'o
Для чего тогда сердце, если не для того, чтобы делиться его частичками с другими?
Skhva q'velaperi, karma ts'aigho
О остальное развеет ветер.
Sheni mkholod is aris, rasats skhvistvis tmob
Ты владеешь лишь тем, чем делишься.
Dghe at'enebs ghames
День прерывает ночь,
Tu shens gverdit var me
Если я рядом с тобой.
Raghats mtavrdeba, raghats its'q'eba
Что-то заканчивается — и что-то берёт своё начало.
K'vek'anad sik'ete iko, aris da ikneba
Доброта будешь жить на земле вечно.
Sheni gulistvis
Ради тебя,
Siq'varulistvis
Ради любви...
T'undats erti ts'ut'istvis
Всего лишь на мгновение
Isev vagrzelebt gzas
Мы отправляемся в путь.
Rasatsa gastsem shenia
Всё то, чем ты делишься, — твоё.