Темный режим

Head of the Game

Оригинал: Irene Nelson (Ирина Нельсон)

Во всеоружии

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I'm near a window in a small cafe,

Я сижу у окна в небольшом кафе,

My cup of coffee is cooling down…

Моя чашка кофе остывает...

I see a crowd of hurrying people

Я вижу толпу спешащих людей.

What do they feel and think about?

Что они чувствуют, о чём думают?

Somebody’s gonna plant a flower,

Кто-то собирается посадить цветок,

Some will invent a new weapon soon!

А кто-то скоро изобретёт новое оружие!

This one is ready to give up now…

Один в этот миг готов сдаться...

That one survives against the rules!

А другой — выживет вопреки всем правилам.

[Chorus:]

[Припев:]

Everybody wanna

Каждый хочет

Be ahead of the game!

Быть во всеоружии!

Everyone is gonna

Каждый будет

Fight so hard day by day!

Упорно сражаться день за днём!

But somebody's soul

Но чья-то душа

Will go to the dark side!

Перейдёт на тёмную сторону!

And the someone's soul

А чья-то —

Will fly upon the sky!

Воспарит к небесам!

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

That pretty thoughtful pregnant woman

Эта хорошенькая беременная женщина задумалась:

Is choosing a name for her future son,

Выбирает имя будущему сынишке.

This guy can threaten you at gunpoint,

Этот парень может угрожать тебе пистолетом,

That good soul will hurt no one!

А эта добрая душа и мухи не обидит!

This leisurely and kindly old man

Этот неторопливый и добродушный старик

Thanks life for the air to breathe!

Благодарит жизнь за возможность дышать!

Somebody instigates a mad war,

Кто-то разжигает безрассудную войну,

Someone’s afraid of loneliness!

А кто-то боится одиночества!