Темный режим

Hysterical Watches

Оригинал: Infected Rain

Истеричные часы

Перевод: Никита Дружинин

Years are passing, passing — falling through time.

Года пролетают, пролетают — проваливаясь во времени.

Nobody is watching, watching — I'm sleepy and blind.

Но никто не замечает, не наблюдает — я сонлива и слепа.

Watches are ticking hysterically — I'm bored and weak

Часы стучат в истерике — но я утомилась и ослабла.

Screaming and crying pathetically — I'm tired and sick.

Все эти высокопарные крики и рыдания — я сыта по горло.

Watches are ticking, time is passing.

Часы продолжают идти, время летит.

Loneliness — is sucking the air out of my lungs

Одиночество выбивает из моих легких воздух

Bitterness — penetrates me and my thoughts

Горечь проникает в меня и в мои мысли,

Butterflies — possess me and my belly

Бабочки овладели мной и моим животом,

Snakes — trying to choke me all day

А змеи пытаются ужалить меня весь день.

So many thoughts in my head — falling through time.

В моей голове сонм мыслей, но они тоже проваливаются во времени.

So many holes in my bed — I'm sleepy and blind.

В моей кровати очень много дыр, но я все так же сонлива и слепа.

I can't sleep, I can't forget — I'm bored and weak.

Я не могу спать, не могу забыть — но я утомилась и ослабла.

So many things I can't accept — I'm tired and sick.

Есть куча вещей, чего я не могу принять — я сыта по горло.

Loneliness — is sucking the air out of my lungs

Одиночество выбивает из моих легких воздух

Bitterness — penetrates me and my thoughts

Горечь проникает в меня и в мои мысли,

Butterflies — possess me and my belly

Бабочки овладели мной и моим животом,

Snakes — trying to choke me all day

А змеи пытаются ужалить меня весь день.

My eyes are saying: don't cage me!

Мои глаза кричат: не пытайся загнать меня в клетку!

I just want to be free

Я всего лишь хочу быть свободной!

My body is yelling: possess me!

Мое тело вопит тебе: овладей мной!

I don't want to be here

Я не хочу здесь находиться.

Watches are ticking, time is passing.

Часы продолжают стучать, время летит.

Loneliness — is sucking the air out of my lungs

Одиночество выбивает из моих легких воздух

Bitterness — penetrates me and my thoughts

Горечь проникает в меня и в мои мысли,

Butterflies — possess me and my belly

Бабочки овладели мной и моим животом,

Snakes — trying to choke me all day

А змеи пытаются ужалить меня весь день.