Темный режим

Back to the Middle

Оригинал: India.Arie

Не впадай в крайности

Перевод: Вика Пушкина

She is, twenty five, spent over half of her life

Ей 25, она прожила более половины своей жизни,

So afraid to speak her mind, it's such a shame

Боясь заглянуть в себя. Так досадно,

'Cause what a brilliant mind she has

Потому что у нее блестящий ум.

And now she's been introduced to confidence

И теперь она преисполнена самоуверенности,

She doesn't see, that she is bordering on arrogance

Она не видит, что ее поведение граничит с высокомерием,

When will she learn to come back to the middle

Когда она научится не впадать в крайности?

He is, a young black man, grew up without his father

Он, молодой темнокожий парень, вырос без отца,

And now it falls into his hands, to protect his mother

И теперь на его плечах лежит забота о матери,

'Cause if he doesn't, well then who will, his older brother lives in fear

Потмоу что если он не будет этого делать, то кто тогда? Его старший брат живет в страхе

Of everything, especially, trying to fill his father's shoes

Перед всем, особенно пытаясь заменить отца...

Respectively, they go to extremes, of masculine and feminine

Соответственно, они бросаются в крайности, мужские и женские,

Chasing dreams, but they keep on falling

Пытаясь поймать мечты, но они продолжают разрушаться,

'Cause they don't know no balance

Потому что для их достижения нужно сохранять баланс,

When will they learn to come back to the middle

Когда они научатся не бросаться в крайности?

You must take the good with the bad, and you might hit the wall

Ты должен брать хорошее и плохое, и ты сможешь преодолеть преграды,

Sometimes you'll fly and sometimes you'll fall

Иногда ты будешь летать, иногда падать,

There isn't any way, to avoid the pain

Нет никакого способа избежать боли,

But it's getting burned, that's how you will learn

Но обжигаясь, ты будешь учиться

To come back to the middle

Не впадать в крайности...

Needing to protect yourself now that is just a part of life

Необходимость защищать себя сейчас является частью жизни,

If you let your fears keep you from flying, you will never reach your height

Если ты позволишь своим страхам помешать тебе летать, то ты никогда не достигнешь своих высот.

To get to the top you must come back to the middle

Чтобы добраться до вершины, ты должен избегать крайностей,

When will we learn, to come back to the middle

Когда мы научимся избегать крайностей?

Come back to the middle, come back to the middle

Не впадай в крайности, не впадай в крайности,

Don't make no mind about falling down

Не думай о том, что ты упадёшь,

'Cause it's when you're in that valley

Потому что когда ты посередине,

You can see both sides more clearly

Ты видишь обе стороны более ясно...

Come back to the middle

Не впадай в крайности...