Темный режим

Last Night a DJ Saved My Life

Оригинал: Indeep

Прошлой ночью диск-жокей спас мне жизнь

Перевод: Олег Крутиков

Last night a DJ saved my life,

Прошлой ночью диск-жокей спас мне жизнь,

Last night a DJ saved my life, yeah!

Прошлой ночью диск-жокей спас мне жизнь, да!

‘Cause I was sitting there bored to death,

Потому что я сидела и до смерти скучала,

And in just one breath he said,

А он за один выдох выпалил:

“You gotta get up, you gotta get up, you gotta get down, girl!”

"Давай, вставай! Давай, вставай! Давай, отрывайся, девочка!"

You know, you drive me crazy, baby,

Знаешь, ты сводишь меня с ума, малыш,

You got me turning to another man.

Из-за тебя я решила закрутить с другим.

Called you on the phone, no one's home,

Набрала твой номер — никого нет дома,

Baby, why you leave me all alone?

Малыш, почему ты бросаешь меня совсем одну?

And if it wasn't for the music,

Если бы не музыка,

I don't know what I'd do, yeah!

Не знаю, что бы я делала, да!

Last night a DJ saved my life,

Прошлой ночью диск-жокей спас мне жизнь,

Last night a DJ saved my life from a broken heart,

Прошлой ночью диск-жокей спас мою жизнь от сердечных терзаний,

Last night a DJ saved my life,

Прошлой ночью диск-жокей спас мне жизнь,

Last night a DJ saved my life with a song.

Прошлой ночью диск-жокей спас мне жизнь песней.

You know, I hopped into my car, didn't get very far, no,

Знаешь, я запрыгнула в машину, но далеко не уехала, нет,

Because I had you on my mind, why be so unkind?

Потому что думала о тебе, к чему быть таким недобрым?

You got your women all around, all around this town,

У тебя есть женщины по всему городу,

But I was trapped in love with you and I didn't know what to do,

Но я попалась в капкан любви к тебе и не знала, что делать,

But when I turned on my radio,

Но, когда я включила радио,

I found out all I needed to know.

Нашла там всё, что мне нужно было знать.

Check it out,

Смотрите:

Last night a DJ saved my life,

Прошлой ночью диск-жокей спас мне жизнь,

Last night a DJ saved my life from a broken heart,

Прошлой ночью диск-жокей спас мою жизнь от сердечных терзаний,

Last night a DJ saved my life,

Прошлой ночью диск-жокей спас мне жизнь,

Last night a DJ saved my life with a song.

Прошлой ночью диск-жокей спас мне жизнь песней.

Last night a DJ saved my life,

Прошлой ночью диск-жокей спас мне жизнь,

Last night a DJ saved my life from a broken heart,

Прошлой ночью диск-жокей спас мою жизнь от сердечных терзаний,

Last night a DJ saved my life,

Прошлой ночью диск-жокей спас мне жизнь,

Last night a DJ saved my life with a song.

Прошлой ночью диск-жокей спас мне жизнь песней.

Hey, listen up to your local DJ,

Эй, прислушайся к местному диск-жокею,

You better hear what he's got to say!

Лучше последуйте его советам!

There's not a problem that I can't fix,

Нет такой проблемы, которая мне не по плечу,

‘Cause I can do it in the mix,

Потому что я могу сделать всё сразу,

And if your man gives you trouble,

А если твой парень доставляет тебе неприятности,

Just move out on the double,

То беги от него со всех ног,

And you don't let it trouble your brain,

Не позволяй этому действовать себе на нервы,

‘Cause away goes trouble down the drain,

Потому что неприятности уплывут в сточную канаву,

Said away goes trouble down the drain.

Неприятности уплывут в сточную канаву.

Well, alright!

Ладно!

Dub time!

Пора!

Last night a DJ saved my life!

Прошлой ночью диск-жокей спас мне жизнь!

There's not a problem that I can't fix,

Нет такой проблемы, которая мне не по плечу,

‘Cause I can do it in the mix,

Потому что я могу сделать всё сразу,

‘Cause I can do it in the mix,

Потому что я могу сделать всё сразу,

In the mix, in the mix, in the mix, in the mix,

Сразу, сразу, сразу, сразу,

In the mix, in the mix, in the mix, in the mix,

Сразу, сразу, сразу, сразу,

In the mix, in the mix.

Сразу, сразу.