Israel
Израиль
Israel hish mevugar me'od
Израиль — очень древний старик,
Hu shochev achshav becheder madregot levad
Сейчас он лежит на лестнице, совсем один.
Israel echad shekvar lomed shanim
Тот Израиль, что учился годами,
Al amadaf shelo ptuchim alfei sifrei chayav
И на его полке открыты тысячи книг его жизни.
Le Israel yesh shnemasar banim
У Израиля двенадцать сыновей,
Shekvar azvu mizman, satu me'ashvilim
Которые уже давно покинули, сошли с пути,
Vehem omdim batzad, betze'aka korhim elav
И они стоят в стороне, крича ему:
Aba azov otcha raayonot gdolim
"Папа, оставь свои большие идеи!
Aba azov otcha miretzonot metim
Папа, оставь свои давно мёртвые желания!
Ayom kvar af echad lo kore' sfarim, az dai
Сегодня никто уже не читает книги, так что хватит".
Israel odo levad
Израиль, всё ещё один.
Hem pitom choshvim alav
Как вдруг они думают о нем
Ve'od rega em ratzim, shavim elav
И в следующий момент уже бегут, возвращаясь к нему.
Israel hish mevugar me'od
Израиль — очень древний старик,
Hu yoshev boche' bechadar madregot, levad
Он сидит в подъезде и плачет, совсем один.
Le'Israel yesh chalomot rahim
Израиль видит плохие сны.
Hu nichva bacham vegam betzonenim, bli dai
Он обжигался жаром и холодом, без конца.
Abanim ayom bachutz mishtolelim
Ребята сегодня бесчинствуют где-то,
Chelkam notnim makot, chelkam gam bozezim
Некоторые всё раздают, некоторые разграбляют.
Hukshe'aherev ba sorfim et amilim, shel aba
И когда наступает вечер, слова отца горят в огне.
Ve'Israel shoked, hu mamshich lichtov
А Израиль продолжает тихо писать,
Ki mi yode'a matai nishmato taazov otam
Потому что кто знает, когда его душа их покинет.
Israel odo levad
Израиль, всё ещё один.
Hem pitom choshvim alav
Как вдруг они думают о нем
Ve'od rega em ratzim, shavim elav
И в следующий момент уже бегут, возвращаясь к нему.
Hem shavim elav
Они возвращаются к нему.
Israel hish mevugar me'od
Израиль — очень древний старик,
Hu omed ayef bechadar madregot, levad
Он стоит уставший на лестнице, совсем один.
Le'Israel yesh gam ptzahim ptuchim
У Израиля есть открытые раны,
Tzalakot gdolot, bemekomot gluim midai
Большие шрамы, видные абсолютно всем.
Abanim ayom bachutz mevohalim
Ребята сегодня перепуганы,
Acharehem rodfim milion meshugahim
Их преследует миллион сумасшедших.
Velech tachzor achshav, kshe'ata bli avir, el aba
Так иди же, возвращайся к отцу теперь, когда у тебя не осталось воздуха!
Ve'Israel achshav ktzat margish lo tov
И сейчас Израиль плохо себя чувствует,
Hu nafal lemishkavo ve'kitzo karov elav
Он болен, и конец его близок.
Israel odo levad
Израиль, всё ещё один.
Hem pitom choshvim alav
Как вдруг они думают о нем
Ve'od rega em ratzim, shavim elav
И в следующий момент уже бегут, возвращаясь к нему.
Hem shavim elav
Они возвращаются к нему.
Israel hish mevugar me'od
Израиль — очень древний старик.
Abanim ratzim, mefuchadim bamadregot elav
Мальчишки, перепуганные, бегут к нему по лестнице.