Police Dog Blues
Блюз полицейского пса
All my life I've been a traveling man
Всю свою жизнь я был путешественником,
All my life I've been a traveling man
Всю свою жизнь я был путешественником,
Staying alone, doing the best I can
Всегда сам по себе, делал всё, что мог.
I hauled my trunk down to Tennessee
Я притащил свой чемодан в Теннеси,
I hauled my trunk down to Tennessee
Я притащил свой чемодан в Теннеси,
It's hard to tell about a man like me
Трудно рассказывать о человеке, таком, как я.
I met a girl I couldn't get her off my mind
Я встретил девушку, она не выходила у меня из головы,
I met a girl I couldn't get her off my mind
Я встретил девушку, она не выходила у меня из головы.
She passed me up saying she didn't like my kind
Она меня отвергла, сказав, что я не её тип.
I'm scared to bother around her house at night
Я боюсь донимать ее дома по ночам,
I'm scared to bother around her house at night
Я боюсь донимать ее дома по ночам,
She got a police dog and he's spoiling for a fight
У нее есть полицейский пёс, и он вечно рвётся в драку.
His name is Rambler and when he gets the chance
Его зовут Бродяга, и когда представляется такая возможность,
His name is Rambler and when he gets the chance
Его зовут Бродяга, и когда представляется такая возможность,
He leaves his mark on everybody's pants
Он метит штаны всех и каждого.
I think I'll travel, I think I'll let her be
Я думаю, что поеду дальше, думаю, я оставлю ее в покое,
I think I'll travel, I think I'll let her be
Я думаю, что поеду дальше, думаю, я оставлю ее в покое,
Before she sets that police dog on me
Пока она не спустила на меня этого полицейскую пса,
Before she sets that dog on dog on me
Пока она не спустила на меня этого полицейскую пса.