Темный режим

Chasing Rubies

Оригинал: Hudson Taylor

В погоне за рубинами

Перевод: Никита Дружинин

Take me away to someplace else

Заберите меня куда угодно,

Cause I don't wanna see you with anybody else

Потому что я не хочу видеть тебя с кем-то другим.

Maybe I'm selfish, I don't know

Может быть, я эгоист — не знаю,

And I hardly know you

Да и мы с тобой едва знакомы,

And I don't wanna let you go

Но я не хочу отпускать тебя,

And I don't wanna let you go

Я не хочу отпускать тебя.

This is not déjà vu

Это не дежавю,

I've never met somebody like you

Я прежде не встречал никого, подобного тебе.

I'd like to tell you the truth

Я бы хотел сказать тебе искренне:

I hardly know you

Мы едва знакомы,

And I don't wanna let you go

Но я не хочу отпускать тебя,

And I don't wanna let you go

Я не хочу отпускать тебя.

Chasing rubies chasing gold

В погоне за рубинами, в погоне за золотом,

I'd like to tell you before you're told

Я бы хотел сказать тебе, пока ты не узнала сама:

Maybe I'm crazy, you'll think so

Быть может, я сошёл с ума, ты так решишь,

I hardly know you

Ведь мы едва знакомы,

And I don't wanna let you go

Но я не хочу отпускать тебя,

And I don't wanna let you go

Я не хочу отпускать тебя.

This is not déjà vu

Это не дежавю,

I've never met somebody like you

Я прежде не встречал никого, подобного тебе.

I'd like to tell you the truth

Я бы хотел сказать тебе искренне:

I hardly know you

Мы едва знакомы,

And I don't wanna let you go

Но я не хочу отпускать тебя,

And I don't wanna let you go

Я не хочу отпускать тебя.

What if you don't like me

Что если я не нравлюсь тебе?

What if I'm being naive

Что если я сейчас наивен?

Maybe it's love, sure I don't know

Возможно, это любовь, не знаю наверняка,

I hardly know you

Мы едва знакомы,

And I don't wanna let you go

Но я не хочу отпускать тебя,

And I don't wanna let you go

Я не хочу отпускать тебя.

And I don't wanna let you go

И я не хочу отпускать тебя,

And I don't wanna let you go

Я не хочу отпускать тебя,

And I don't wanna let you go

Я не хочу отпускать тебя,

And I don't wanna let you go

Я не хочу отпускать тебя,

And I don't wanna let you go

Я не хочу отпускать тебя,

And I don't wanna let you go

Я не хочу отпускать тебя!

This is not déjà vu

Это не дежавю,

I've never met somebody like you

Я прежде не встречал никого, подобного тебе.

I'd like to tell you the truth

Я бы хотел сказать тебе искренне:

I hardly know you

Мы едва знакомы,

And I don't wanna let you go

Но я не хочу отпускать тебя,

And I don't wanna let you go

Я не хочу отпускать тебя.

This is not déjà vu

Такого не случалось прежде!