Темный режим

Tenderly

Оригинал: Houses

Нежно

Перевод: Никита Дружинин

Well I want

Итак, я хочу,

Somebody to hold me while I die.

Чтобы кто-нибудь держал меня, пока я умираю.

A prayer to keep the peace I hold inside.

Молитву, чтобы покой оставался внутри меня.

A potters field with rose petals strewn at our feet.

Кладбище с разбросанными лепестками роз у наших ног.

And to beat the blessed Earth with our heartbeats.

И разбивать священную землю ударами наших сердец.

So be still when the darkness closes in.

Так сиди тихо, когда надвинется темнота,

And tremble when the winds lay waste again.

И дрожи, когда ветра вновь сравняют всё с землёй.

Clinging to the dust that stalks the wind.

Цепляясь за пыль, что вьётся за ветром,

And laying in the dark with our eyes open.

Мы будем лежать в темноте с открытыми глазами.

And we'll go to sleep again.

И мы снова уснём,

And our hearts will collide.

И наши сердца столкнутся.

Well I want

Итак, я хочу

To be there when the shadow bares its skin.

Быть здесь, когда тень обнажит себя,

To hold you in the Earth's unholy din.

Обнимать тебя среди жуткого грохота планетарного масштаба,

While thunder crash and lightning cross the night.

И, пока гремит гром и молнии рассекают ночь,

And bathe our hallowed eyes in the moonlight.

Наши священные глаза будут утопать в лунном свете.

So be still when the silence passes through.

Поэтому сиди тихо, когда всё пронзит тишина,

And tremble when it pulls me far from you.

И дрожи, когда она заберёт меня далеко от тебя.

I'm clinging to your breath that touched the wind.

Я цепляюсь за твое дыхание, коснувшееся ветра.

Naked in the dark with our eyes open.

Обнажённые, с открытыми глазами в темноте...

And we'll go to sleep again.

И мы снова уснём,

And our hearts will collide.

И наши сердца столкнутся.