Темный режим

Flesh And Blood

Оригинал: Hirax

Плоть и кровь

Перевод: Вика Пушкина

The sleeping beast has wakened,

Спящий зверь проснулся,

To take back what's been taken.

Чтобы вернуть отобранное.

The red flag rises over the land,

Красный флаг возвышается над землёй,

Now the world will hold its breath.

Сейчас мир задержит дыхание.

Flesh and blood

Плоть и кровь.

No mercy in this theater of war.

Никакой пощады на этом театре войны.

Warfare, the method and device.

Боевые действия, метод и план.

Four ugly years of mass killing.

Четыре ужасных года массовых убийств,

30 million lives wiped from this Earth.

30 миллионов жизней стёрты с лица Земли.

Flesh and blood

Плоть и кровь.

The fearless fight and never die.

Бесстрашные сражаются и никогда не погибают,

Red soldiers fight until the death.

Советские воины бьются до смерти,

Summoned to defend against evil.

Мобилизованные на фронт защищать от зла,

Smashed by Stalin's hand.

Сокрушенного рукой Сталина.

Flesh and blood

Плоть и кровь.

Quiet on the Eastern front.

На Восточном фронте без перемен.

The silence is deafening.

Тишина оглушает -

The calm before the storm.

Затишье перед бурей.

Disrupt the enemy.

Расстроить боевые порядки врага!

Fighting and bloodshed

Битвы и кровопролитие

Obliterate life.

Уничтожают жизнь.

Pulverize, stop the attack.

Сокрушить, остановить атаку!

Demolish, expedite the conflict.

Пресечь, устранить конфликт!

Decimate the crusade.

Разгромить крестовый поход!