Темный режим

The Black Dress

Оригинал: Higher, The

Чёрное платье

Перевод: Вика Пушкина

You don't know what you're doing

Ты не знаешь, что делаешь.

You look like a student with a pencil in your pony tail

Ты выглядишь по-студенчески с карандашом в волосах, собранных в хвост.

Excuse me for staring at the light iridescent color of your fingernails

Извини, что не свожу глаз с твоих светлых переливающих ногтей.

Well I think the situations wrong

Да, я понимаю, что момент не тот,

But you totally turn me on

Но ты зажгла во мне любопытство.

It's unusually hard for me to just let you be

Мне необыкновенно трудно оставить всё как есть.

Lady in the black dress

Леди в чёрном платье,

You shouldn't sit so close to me

Тебе не следует садиться так близко ко мне.

Cuz I could take advantage

Потому что я могу злоупотребить

Of a soul so vulnerable, soft, and sweet

Душой столь беззащитной, нежной, неиспорченной.

We could dive right in

Мы могли бы окунуться

Into the deep

В бездну,

But when we come up you might feel empty

Но вынырнув, ты можешь ощутить пустоту –

And lady in the black dress

И, леди в черном платье,

You'll never sit so close to me

Ты никогда не сядешь так близко ко мне.

I don't know what I'm doing

Я не знаю, что делаю.

This lust is confusing how to I explain myself

Эта жажда кружит голову. Как мне объясниться?

Such a beautiful sadness behind her long lashes

За её длинными ресницами прекрасная грусть.

Those eyes are crying out for help

Эти глаза молят о спасении.

And I think the situations wrong

И я понимаю, что момент не тот,

But you totally turn me on

Но ты меня без остатка сжигаешь.

It's unusually hard for me to just let you be

Мне необыкновенно трудно оставить всё как есть.

Lady in the black dress

Леди в чёрном платье,

You shouldn't sit so close to me

Тебе не следует садиться так близко ко мне.

Cuz I could take advantage

Потому что я могу злоупотребить

Of a soul so vulnerable, soft, and sweet

Душой столь беззащитной, нежной, неиспорченной.

We could dive right in

Мы могли бы окунуться

Into the deep

В бездну,

But when we come up you might feel empty

Но вынырнув, ты можешь ощутить пустоту –

And lady in the black dress

И, леди в черном платье,

You'll never sit so close to me again

Ты никогда не сядешь так близко ко мне ещё раз.

This mornings laid to rest

Это утро проводили навсегда.

The casket has been sealed and blessed the day is gone

Урна с прахом запечатана и освящена. Окончилось чьё-то время.

His widow noticed me

Его вдова заметила меня.

Looking at you she said

Взглянув на тебя, она сказала:

Don't you let love leave and get away

Ведь ты не позволишь любви уйти?

So let's cease the day

Так давай завершим этот день.

Lady in the black dress

Леди в чёрном платье,

You shouldn't sit so close to me

Тебе не следует садиться так близко ко мне.

Cuz I could take advantage

Потому что я могу злоупотребить

Of a soul so vulnerable, soft, and sweet

Душой столь беззащитной, нежной, неиспорченной.

We could dive right in

Мы могли бы окунуться

Into the deep

В бездну,

But when we come up you might feel empty

Но вынырнув, ты можешь ощутить пустоту –

And lady in the black dress

И, леди в черном платье,

You'll never sit so close to me again

Ты никогда не сядешь так близко ко мне ещё раз.

Lady in the black dress (lady in the black dress)

Леди в чёрном платье (леди в чёрном платье),

You shouldn't sit so close to me

Тебе не следует садиться так близко ко мне.

Cuz I could take advantage (I could take advantage)

Потому что я могу злоупотребить (потому что я могу злоупотребить)

Of a soul so soft and sweet

Душой столь нежной и неиспорченной.