Темный режим

Louder Than Words

Оригинал: HeyHiHello

Громче слов

Перевод: Никита Дружинин

It's a beautiful day outside

Снаружи прекрасный день,

Everything is okay and alright

Все прекрасно и замечательно,

Your smile is a vast contrast

Твоя улыбка значительно отличается от того,

From the things we said last night

Что мы наговорили друг другу прошлой ночью.

(On last night)

(Прошлой ночью...)

Why did I say that line?

Зачем я все это сказал?

If I shut my mouth we'd be fine

Если бы я молчал, у нас бы все было в порядке,

I've got perfect hindsight in the daytime

Днем я могу оценить то, что случилось, трезвым взглядом,

I'm starting to see that in a perfect situation

И я понимаю, что в идеальном варианте

I'd be doing things much differently

Я бы все сделал совершенно по-другому.

And I just thought, though you should know

И я просто подумал, что все-таки тебе нужно знать,

I've been sitting by myself

Что я сидел в одиночестве,

But I'm never alone

Но я не никогда не буду одиноким,

In fact, I'm making myself heard

На самом деле, я заставляю услышать себя,

I found something louder than words

Я обнаружил нечто, что громче слов.

Would you believe that I'm down

Поверишь ли ты, что я осознал свою ошибку,

And everyone in this town

И все в этом городе

Is just waiting to see offhand

Только и ждут, чтобы увидеть своими глазами,

If I've got a plan to stick around?

Собираюсь ли я остаться?

They say actions speak louder than words

Говорят, действия говорят громче слов,

So I don't blame you

Поэтому я не виню тебя,

If you go by what you've seen

Если ты судишь по тому, что ты видела,

Instead of what you've heard

А не по тому, что слышала.

And I just thought, though you should know

И я просто подумал, что все-таки тебе нужно знать,

I've been sitting by myself

Что я сидел в одиночестве,

But I'm never alone

Но я не никогда не буду одиноким,

In fact, I'm making myself heard

На самом деле, я заставляю услышать себя,

I found something louder than words

Я обнаружил нечто, что громче слов.

[2x]

[2x]

I'll take a step away from entropy

Я отступлю от своей неосведомленности

And take one tour, do I need to be?

И совершу путешествие, ведь мне это нужно?

And overlook the past

И взгляну на прошлое,

Because I'm growing up so fast

Ведь я расту так быстро,

Into a man that I am so scared to become

Превращаясь в человека, стать которым я так боюсь,

'Cause everything I was I'm now running from

Потому что сейчас я бегу от всего, чем я был,

I'm never looking back

И я никогда не оглядываюсь,

No, I'm never looking back

Нет, я никогда не оглядываюсь.

And I just thought, though you should know

И я просто подумал, что все-таки тебе нужно знать,

I've been sitting by myself

Что я сидел в одиночестве,

But I'm never alone

Но я не никогда не буду одиноким,

In fact, I'm making myself heard

На самом деле, я заставляю услышать себя,

I found something louder than words

Я обнаружил нечто, что громче слов.

[2x]

[2x]