Темный режим

Saint-Pétersbourg, Mon Amour

Оригинал: Herve Lenoir

Санкт-Петербург, моя любовь

Перевод: Олег Крутиков

Comme c'était tous les soirs Christmas,

Как это водилось рождественскими вечерами

On sortait les nuits de neige

Появлялись снежные ночи,

Et on jouait à cache-cache

И мы играли в прятки

Sur les boulevards, sous les arches.

На бульварах, под арками.

Les gens qui sortaient des théâtres,

Люди, что выходили из театров,

Sans savoir, effacèrent nos traces.

Не зная того, затирали наши следы.

Cachés sous les étoiles du Nord,

Спрятавшиеся под северными звездами

Saint-Pétersbourg où, toujours,

В Санкт-Петербурге, где всегда

A deux, on change la neige en or,

Вдвоем мы делаем песок золотым.

Saint-Pétersbourg, mon amour.

Санкт-Петербург, моя любовь.

Dans un traîneau, un soir d'hiver,

На санях зимним вечером

Tu seras ma fiancée polaire

Ты станешь моей полярной невестой,

Et nos baisers seront fugaces.

И наши поцелуи будут мимолетны.

En calèche, en patins à glace.

Скользя по льду, на машише,

A la sortie de l'opéra,

На входе из оперы

Des vieilles dames effacèrent nos pas.

Старые дамы затерли наши следы.

Cachés sous les étoiles du Nord,

Спрятавшиеся под северными звездами

Saint-Pétersbourg où, toujours,

В Санкт-Петербурге, где всегда

A deux, on change la neige en or,

Вдвоем мы делаем песок золотым.

Saint-Pétersbourg, mon amour.

Санкт-Петербург, моя любовь.