Темный режим

Romance De Mi Destino

Оригинал: Hermanas Mendoza Sangurima

Романс моей судьбы

Перевод: Вика Пушкина

Todo lo que quise yo,

Всё, чего хотел,

Tuve que dejarlo lejos,

Я должен оставить позади,

Siempre tengo que escaparme

Я всегда должен убегать

Y abandonar lo que quiero

И бросать то, чего хочу.

Yo soy el buque fantasma,

Я корабль-призрак,

Que no puedo anclar en puerto,

Который не может бросить якорь в порту,

Ando buscando refugio

Я ищу убежище

En retratos y en espejos,

В портретах и в зеркалах,

En cartas apolilladas

В изъеденных молью письмах

Y en perfumados recuerdos

И в ароматных воспоминаниях.

Por más que estire las manos

Сколько бы ни вытягивал руки,

Nunca te alcanzo lucero,

Я никогда не достану до тебя, звезда,

Hubo de amargos adioses

Горькие прощания -

Es mi vaso predilecto

Моё любимое судно.

Yo me bebo a tragos largos

Я пью большими глотками

Mi pócima de recuerdos

Моё лекарство от воспоминаний.

Y me embriago en lejanias

И я напиваюсь в отдалении,

Para acariciar mis sueños,

Чтобы успокоить сны,

Y me embriago en lejanias

И я напиваюсь в отдалении,

Para acariciar mis sueños

Чтобы успокоить сны.

Nadie sabe como yo

Никто не знает, кроме меня,

Lenguaje de los pañuelos,

Язык платков,

Agitandose en los muelles,

Которыми машут на пристани,

Sacudiendo el aire trémulo

Заставляя воздух дрожать.

Nadie como yo

Никто, кроме меня,

Nació con destino marinero,

Не родился с судьбой моряка,

La única flor que conozco

Единственный цветок, что я знаю —

Que es la rosa de los vientos,

Это роза ветров,

La única flor que conozco

Единственный цветок, что я знаю -

Que es la rosa de los vientos

Это роза ветров.

Todo lo que quise yo,

Всё, чего хотел,

Tuve que dejarlo lejos,

Я должен оставить позади,

Siempre tengo que escaparme

Я всегда должен убегать

Y abandonar lo que quiero

И бросать то, чего хочу.

Yo soy el buque fantasma,

Я корабль-призрак,

Que no puedo anclar en puerto,

Который не может бросить якорь в порту,

Ando buscando refugio

Я ищу убежище

En retratos y en espejos,

В портретах и в зеркалах,

En cartas apolilladas

В изъеденных молью письмах

Y en perfumados recuerdos

И в ароматных воспоминаниях.