Темный режим

I'm Into Something Good

Оригинал: Herman's Hermits

Меня ожидает что-то хорошее

Перевод: Никита Дружинин

Woke up this mornin' feelin' fine

Просыпаюсь утром и чувствую себя прекрасно.

There's somethin' special on my mind

Вспоминаю о чем-то особенном:

Last night I met a new girl in the neighbourhood, whoa yeah

Прошлым вечером я встретил девчонку, новенькую в нашей округе, ах да!

Somethin' tells me I'm into something good

Что-то говорит о том, что меня ждёт что-то хорошее.

(Somethin' tells me I'm into somethin')

(Что-то говорит мне, что что-то меня ждёт.)

She's the kind of girl who's not too shy

Она из тех девчонок, которые не из робкого десятка,

And I can tell I'm her kind of guy

И, похоже, я тоже ей по вкусу.

She danced close to me like I hoped she would

Она танцевала, прижавшись ко мне, на что я и надеялся.

(she danced with me like I hoped she would)

(Она танцевала со мной, на что я и надеялся.)

Somethin' tells me I'm into something good

Что-то говорит о том, что меня ждёт что-то хорошее.

(Somethin' tells me I'm into somethin')

(Что-то говорит мне, что что-то меня ждёт.)

We only danced for a minute or two

Мы танцевали только минуту или две,

But then she stuck close to me the whole night through

Но потом она держалась рядом со мной весь вечер.

Can I be fallin' in love

Может, я влюбился?

She's everthing I've been dreamin' of

(Она та, о которой я мечтал.)

She's everthing I've been dreamin' of

Она та, о которой я мечтал.

I walked her home and she held my hand

Я проводил её домой, она держала меня за руку.

I knew it couldn't be just a one-night stand

Я знал, что не будет свиданием на один вечер.

So I asked to see her next week and she told me I could

В общем, я спросил, встретимся ли мы на неделе и она сказала, что могли бы.

(I asked to see her and she told me I could)

(Я спросил, встретимся ли мы, и она сказала, что могли бы.)

Somethin' tells me I'm into something good

Что-то говорит о том, что меня ждёт что-то хорошее.

(Somethin' tells me I'm into somethin')

(Что-то говорит мне, что что-то меня ждёт.)

(Somethin' tells me I'm into somethin', ahhh)

(Что-то говорит мне, что что-то меня ждёт, а-а-а)

I walked her home and she held my hand

Я проводил её домой, она держала меня за руку.

I knew it couldn't be just a one-night stand

Я знал, что не будет свиданием на один вечер.

So I asked to see her next week and she told me I could

В общем, я спросил, встретимся ли мы на неделе и она сказала, что могли бы.

(I asked to see her and she told me I could)

(Я спросил, встретимся ли мы, и она сказала, что могли бы.)

Somethin' tells me I'm into something good

Что-то говорит о том, что меня ждёт что-то хорошее.

(somethin' tells me I'm into somethin')

(Что-то говорит мне, что что-то меня ждёт.)

Somethin' tells me I'm into something good

Что-то говорит о том, что меня ждёт что-то хорошее.

(somethin' tells me I'm into somethin')

(Что-то говорит мне, что что-то меня ждёт.)

To something good, oh yeah, something good

Что-то хорошее, ага, что-то хорошее.

(somethin' tells me I'm into somethin')

(Что-то говорит мне, что что-то меня ждёт.)

To something good, something good, something good

Что-то хорошее, что-то хорошее, что-то хорошее.